| I see you back for the trilogy
| Увидимся снова в трилогии
|
| Omarion and your chick, yo' chick
| Омарион и твоя цыпочка, цыпочка
|
| Or her chick
| Или ее цыпленок
|
| Yeah
| Ага
|
| Do you remember when, I had your legs bent back there by the headboard
| Помнишь, когда я согнул тебе ноги там, у изголовья
|
| And I was goin' in, don’t know why you tryna front
| И я собирался войти, не знаю, почему ты пытаешься выйти вперед
|
| Like I don’t know how to make you beg for it
| Как будто я не знаю, как заставить тебя просить об этом.
|
| I wanna hear you beg for it
| Я хочу услышать, как ты умоляешь об этом
|
| Cause soon as my tongue hit that pussy
| Потому что, как только мой язык коснулся этой киски
|
| You know you be losing your mind babe
| Вы знаете, что сходите с ума, детка
|
| The moment that you give it to me
| В тот момент, когда ты даешь это мне
|
| You know you be screamin', it’s my name
| Ты знаешь, что ты кричишь, это мое имя
|
| So don’t be playin' with a nigga girl
| Так что не играй с девушкой-ниггером
|
| You know how I am when I get off that liquor girl
| Ты знаешь, какой я, когда перестаю пить эту девушку
|
| I been mixin' up the brown with the white
| Я смешал коричневый с белым
|
| So I’m on one tonight (Yeah)
| Так что сегодня вечером я на одном (Да)
|
| So gone girl, let me know how you feel
| Так ушла, девочка, дай мне знать, что ты чувствуешь
|
| Don’t want, nonthin' on but ya heels
| Не хочу, ничего, но ты на каблуках
|
| Come thru we can Netflix and Chill
| Приходите, мы можем Netflix и Chill
|
| But we gon' be fuckin' tonight and you know it
| Но сегодня мы будем трахаться, и ты это знаешь.
|
| So what’s good, what’s the word, what’s the deal
| Итак, что хорошо, что за слово, в чем дело
|
| Baby you know, yeah you know I’ma care
| Детка, ты знаешь, да, ты знаешь, мне все равно
|
| I get you right everytime that’s for real
| Я правильно понимаю тебя каждый раз, когда это реально
|
| So do it for the thrill, do it for the thrill (Yeah)
| Так что делайте это ради острых ощущений, делайте это ради острых ощущений (Да)
|
| When she come over and bust it open just for old time sake
| Когда она придет и разорвет его просто по старой памяти
|
| What would you do if I told you to come and sit it on my face
| Что бы вы сделали, если бы я сказал вам прийти и сесть мне на лицо
|
| (That's how I’m feelin' right now)
| (Вот как я себя сейчас чувствую)
|
| Let’s make it happen, don’t hold back baby
| Давай сделаем это, не сдерживай ребенка
|
| Go and make it nasty, go and make it
| Иди и сделай это противно, иди и сделай это
|
| Nasty for a nigga cause you know that I’ma give you everything you want without
| Противно для ниггера, потому что ты знаешь, что я дам тебе все, что ты хочешь, без
|
| you even asking
| ты даже спрашиваешь
|
| Cause soon as my tongue hit that pussy
| Потому что, как только мой язык коснулся этой киски
|
| You know you be losing your mind babe
| Вы знаете, что сходите с ума, детка
|
| The moment that you give it to me
| В тот момент, когда ты даешь это мне
|
| You know you be screamin' it’s my name
| Ты знаешь, что ты кричишь, это мое имя
|
| So don’t be playin' with a nigga girl
| Так что не играй с девушкой-ниггером
|
| You know how I am when I get off that liquor girl
| Ты знаешь, какой я, когда перестаю пить эту девушку
|
| I’m mixin' up the brown with the white
| Я смешиваю коричневый с белым
|
| And I’m on one tonight (Yeah)
| И я сегодня на одном (Да)
|
| So gone girl, let me know how you feel
| Так ушла, девочка, дай мне знать, что ты чувствуешь
|
| Don’t want, nothin' on but ya heels
| Не хочу, ничего, кроме каблуков
|
| Come thru we can Netflix & Chill
| Приходите через мы можем Netflix & Chill
|
| But we gon' be fuckin' and you know it
| Но мы будем трахаться, и ты это знаешь
|
| So what’s good, what’s the word, what’s the deal
| Итак, что хорошо, что за слово, в чем дело
|
| Baby you know, yeah you know I’ma care
| Детка, ты знаешь, да, ты знаешь, мне все равно
|
| I get you right everytime that’s for real
| Я правильно понимаю тебя каждый раз, когда это реально
|
| So do it for the thrill, do it for the thrill (Yeah)
| Так что делайте это ради острых ощущений, делайте это ради острых ощущений (Да)
|
| For the thrill
| Для острых ощущений
|
| Do it for the thrill
| Сделайте это для острых ощущений
|
| Do it for the thrill
| Сделайте это для острых ощущений
|
| Do it for the thrill | Сделайте это для острых ощущений |