| Beseech choir through a grey veiled — arrival light
| Умоляй хор сквозь серую завесу — свет прихода
|
| And weeps no more onto the setting sun where efforts fade
| И больше не плачет на заходящее солнце, где меркнут усилия
|
| Suffuse the stream of memories and broken rays as dark recedes
| Рассейте поток воспоминаний и сломанных лучей, когда тьма отступит
|
| Transmute now remainder. | Теперь трансмутируйте остаток. |
| Old Abydos. | Старый Абидос. |
| Forward the acolyte
| Вперед помощник
|
| Summits ascendant traveler bows to celestial
| Вершины восходящего путешественника кланяются небесному
|
| Disembodied legions salute the pilgrim seeker
| Бестелесные легионы приветствуют искателя пилигримов
|
| Reverentials to Lazarus echoes forth Osiric obelisk
| Почитание Лазаря перекликается с обелиском Осирика
|
| To leave the reborn form. | Покинуть возрожденную форму. |
| Rise to freedom
| Поднимитесь на свободу
|
| And posits the sentient onto the Nirvikalpian
| И полагает разумное на нирвикальпийское
|
| Sheds now the chrom auric shroud of untethered spirit
| Теперь сбрасывает хромовый аурический покров непривязанного духа
|
| Astral preceptors formate in consecration
| Астральные наставники формируются в посвящении
|
| Transmits from minaret across beautified dawn
| Передает с минарета через украшенный рассвет
|
| Visage to auric accordant-form; | Визаж к аурической аккордной форме; |
| in reascension
| в повторном восприятии
|
| Emits reverential tears in dhyanic refuge
| Испускает благоговейные слезы в дхианическом убежище
|
| Arise perceiver
| Воспринимающий
|
| Returns to sky; | возвращается на небо; |
| arrive home. | прибыть домой. |
| Pilgrim seen | Пилигрим видел |