| Sight to freedom rises descender.
| Взгляд на свободу поднимается вниз.
|
| Ground to screen of the seer, the sight, and the seen.
| Приземлитесь на экран видящего, зрения и видимого.
|
| Up to obviate the sentinel and ground prevails.
| Вплоть до устранения дозорный и земля преобладают.
|
| Fuse to seed at the flight into absalom.
| Предохранитель для посева при бегстве в абсалом.
|
| Orbits arm across to light the new day.
| Орбиты соединяются, чтобы осветить новый день.
|
| Harbingers eclipse a pendant of time unseen.
| Предвестники затмевают невидимый кулон времени.
|
| Solidate unto the field of a flow remember.
| Укрепляйтесь в поле потока, помните.
|
| Glows serene to attenuate the space and time.
| Светится безмятежно, чтобы ослабить пространство и время.
|
| Crows the severeic rite to freedom.
| Провожает суровый обряд на свободу.
|
| Shored the origin forms to a ground accede.
| Закрепил исходные формы на земле.
|
| Axiom core of the light shrine flight to shining.
| Аксиома ядра храма света полет к сиянию.
|
| Glows serene to attenuate the space and time.
| Светится безмятежно, чтобы ослабить пространство и время.
|
| Lock to field screen — row the ocean onto sentient ground.
| Привязать к полевому экрану — гребите океан по разумной земле.
|
| New rites of a Vedic sun to attenuate the blue horizon.
| Новые обряды ведического солнца для смягчения синевы горизонта.
|
| Prevails flight resplendent — sails the shrine effulgent windship.
| Преобладает полет лучезарный — плывет святилище лучезарного ветроколеса.
|
| Stillness breathes apex supreme — reflects the new tomorrow.
| Тишина дышит высшей точкой — отражает новое завтра.
|
| Lock to field screen — row the ocean onto sentient ground.
| Привязать к полевому экрану — гребите океан по разумной земле.
|
| New rites of a Vedic sun to attend the blue horizon.
| Новые обряды ведического солнца для посещения синего горизонта.
|
| Prevails flight resplendent — sails the shrine effulgent windship.
| Преобладает полет лучезарный — плывет святилище лучезарного ветроколеса.
|
| Stillness breathes apex supreme — groundates toward the mountain.
| Безмолвие дышит высшей вершиной — приземляется к горе.
|
| Walk onto freedom shrine deliverance.
| Идите на освобождение святыни свободы.
|
| Accede to ground under blue stoned moon.
| Присоединяйтесь к земле под луной с голубыми камнями.
|
| Lock to field screen — row the ocean onto sentient ground.
| Привязать к полевому экрану — гребите океан по разумной земле.
|
| New rites of a Vedic sun to attend the blue horizon.
| Новые обряды ведического солнца для посещения синего горизонта.
|
| Prevails flight resplendent — sails the shrine effulgent windship.
| Преобладает полет лучезарный — плывет святилище лучезарного ветроколеса.
|
| Stillness breathes apex supreme — I walk toward the mountain.
| Тишина дышит высшей точкой — я иду к горе.
|
| Crowns the sovereic rite to freedom.
| Венчает суверенный обряд к свободе.
|
| Shored the origin forms to a ground accede.
| Закрепил исходные формы на земле.
|
| Axiom core of the light shrine flight to shining.
| Аксиома ядра храма света полет к сиянию.
|
| Glows serene to attenuate the space and time.
| Светится безмятежно, чтобы ослабить пространство и время.
|
| Orbits arm across to light the new day.
| Орбиты соединяются, чтобы осветить новый день.
|
| Harbigners eclipse a pendant of time unseen.
| Предвестники затмевают невидимый кулон времени.
|
| Solidate unto the field of a flow remember.
| Укрепляйтесь в поле потока, помните.
|
| Glows serene to attenuate the space and time. | Светится безмятежно, чтобы ослабить пространство и время. |