Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни At Giza , исполнителя - OM. Дата выпуска: 24.04.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни At Giza , исполнителя - OM. At Giza(оригинал) |
| Rise aviator — sun will follow. |
| Aperture on door the wave form school. |
| Sentient ground of the light shrine shining. |
| Aperture on door the lind-hymn stone. |
| Sentient ground of the light shrine shining. |
| Aperture of door the lind-hymn stone. |
| The orbits arms oscillate to freedom. |
| Params the shore of celestial sea. |
| Rise aviator — sun will follow. |
| On aperture on door the wave form school. |
| Sentient ground of the light shrine shining. |
| Semblates the finite — to autumnate seen. |
| Electron sea — now set free — takes into the sky above on sentinel stream. |
| And grant to me — a light to see — and pilgrimage to mountain of the votaric |
| form. |
| And lighten pon day — the solarics raise — falls upon the ziggurat electron |
| school. |
| And reap upon field — the host moon fade away — glides the aeronaut toward the |
| object form. |
| And lighten pon day — as scintillate rays — augurate arrival of a seraphic form. |
| From Lebanon reels — the obelisk seen — called now inverse upon the |
| currenter-sign. |
| The matter form wanes — the host moon fades — takes into the sky ascends the |
| freedomward dove. |
| The rite of fall sealed — descendant orb hails her — down to the ground of |
| electron form. |
| And travel under twin suns rays — the host-moon fades — takes into the clesiast |
| at oracle school. |
| An epison raise — the pole star fades — wakes into availed light of aurican |
| form. |
| To reach a suns rays — through glowing bronze grace — leaves the lake and rises |
| toward empyrean sun. |
| The swans array — the crane stands veiled grace — tunnement to the omen of the |
| object form. |
| And travel on toward the lighten pon day — on through a spine’s gates — climbs |
| the silken thread to cross a silvering sun. |
| The Orphic glow seen — as aural sounds ring — climbant to throne within on |
| spine’s attuned prow. |
| Empyrean rays — engulf the nine gates — dove ascends to freedom through a |
| lantern filled sky. |
| Awakens from field — availed light’s salving grace heralds arrival of the |
| solar-object form. |
| Reemerge to breathe — the outform seen — vivified by illumined glow through |
| auric-clad sheath. |
| An epison raise — the pole star fades — wakes into availed light of aurican |
| form. |
| To reach a suns rays — of glowing bronze grace — leaves the lake and rises |
| toward empyrean sun. |
| The swans array — the crane stands veiled grace — tunnement to the omen of the |
| object form. |
| And lighten pon day — as scintillate rays — augurate arrival of a seraphic form. |
| From Lebanon reels — the obelisk seen — called now inverse upon the |
| currenter-sign. |
| The matter form wanes — the host moon fades — takes into the sky ascends the |
| freedomward dove. |
| The of fall sealed — cremation now reclaims — bows toward the sun and sheds the |
| object form. |
| (перевод) |
| Вставай, летчик — солнце последует. |
| Отверстие в двери школы волнообразной формы. |
| Разумная земля сияющего храма света. |
| Отверстие на двери линд-гимн камень. |
| Разумная земля сияющего храма света. |
| Проем двери линд-гимн камень. |
| Плечи орбит свободно колеблются. |
| Парамс берег небесного моря. |
| Вставай, летчик — солнце последует. |
| На проеме в двери волна школьная. |
| Разумная земля сияющего храма света. |
| Подобие конечного — осеннеть увиденному. |
| Электронное море — теперь освобожденное — устремляется в небо над часовым потоком. |
| И даруй мне — свет, чтобы видеть — и паломничество на гору вотарических |
| форма. |
| И светлеет день — солярики поднимаются — ложится на зиккурат электрон |
| школа. |
| И жатва на поле — луна-хозяин меркнет — воздухоплаватель скользит к |
| форма предмета. |
| И свет дня – как сверкающие лучи – предвещают приход серафической формы. |
| Из Ливана барабаны — видимый обелиск — теперь называются перевернутыми на |
| ток-знак. |
| Форма материи угасает — луна-хозяин меркнет — берет на небо восходит |
| голубь свободы. |
| Ритуал падения запечатан — сфера потомка приветствует ее — на землю |
| электронная форма. |
| И путешествуй под лучами двух солнц – воинство-луна меркнет – входит в clesiast |
| в школе оракула. |
| Эпизод поднимается — полярная звезда меркнет — пробуждается в свете аурикана |
| форма. |
| Дотянуться до солнечных лучей — сквозь сияющую бронзовую грацию — выходит из озера и поднимается |
| к небесному солнцу. |
| Лебединый ряд – журавль стоит в завуалированной благодати – созвучие предзнаменованию |
| форма предмета. |
| И плыть дальше к светлому дню — дальше через ворота хребта — поднимается |
| шелковая нить, чтобы пересечь серебристое солнце. |
| Видно орфическое сияние — когда звучат звуковые звенья — взбирается на трон внутри на |
| настроенный нос позвоночника. |
| Небесные лучи — поглощают девять врат — голубь восходит к свободе через |
| фонарь заполнил небо. |
| Пробуждается с поля – исцеляющая благодать света возвещает о прибытии |
| форма солнечного объекта. |
| Вынырните, чтобы вдохнуть – увиденная форма – оживляется освещенным светом сквозь |
| оболочка, покрытая аурой. |
| Эпизод поднимается — полярная звезда меркнет — пробуждается в свете аурикана |
| форма. |
| Дотянуться до солнечных лучей — сияющей бронзовой грации — выходит из озера и поднимается |
| к небесному солнцу. |
| Лебединый ряд – журавль стоит в завуалированной благодати – созвучие предзнаменованию |
| форма предмета. |
| И свет дня – как сверкающие лучи – предвещают приход серафической формы. |
| Из Ливана барабаны — видимый обелиск — теперь называются перевернутыми на |
| ток-знак. |
| Форма материи угасает — луна-хозяин меркнет — берет на небо восходит |
| голубь свободы. |
| Запечатанная осень — кремация теперь восстанавливает — склоняется к солнцу и сбрасывает |
| форма предмета. |
| Название | Год |
|---|---|
| State of Non-Return | 2012 |
| Meditation is the Practice of Death | 2009 |
| Unitive Knowledge of the Godhead | 2008 |
| Sinai | 2012 |
| Haqq al-Yaqin | 2012 |
| Pilgrimage (Reprise) | 2008 |
| Thebes | 2009 |
| Pilgrimage | 2008 |
| Bhima's Theme | 2008 |
| Flight of the Eagle | 2006 |
| Kapila's Theme | 2005 |