| Langsam, ich weiß genau wer du bist
| Помедленнее, я точно знаю, кто ты
|
| Tu nich' so als wüsstest du nicht wer ich bin
| Не веди себя так, как будто ты не знаешь, кто я
|
| Hab gemerkt in der ersten Sekunde
| Я заметил в первую секунду
|
| Du trägst dein Herz auf der Zunge
| Вы носите свое сердце на рукаве
|
| Dein Humor ist so schwarz wie die Nacht
| Твой юмор черен как ночь
|
| So schwarz wie der Teer in der Lunge
| Черный, как смола в легких
|
| Du bist viel zu viel zu viel zu schade
| Ты слишком много, слишком, слишком плохо
|
| Für die Fassade
| Для фасада
|
| Ich seh die kleinen Flecken auf der weißen Weste
| Я вижу маленькие пятна на белом жилете
|
| Luisaaaa, nimm nicht zu viel vom Persil
| Luisaaaa, не принимайте слишком много Persil
|
| Luisaaaa, nimm nicht zu viel, nicht zu viel
| Луисаааа, не бери слишком много, не слишком много
|
| Egal welche Tageszeit
| Независимо от того, какое время суток
|
| Dein Anblick so strahlendweiß
| Твой взгляд такой ярко-белый
|
| Du bist nicht zu überseh'n
| Вас нельзя не заметить
|
| 100.000 Fahrenheit
| 100 000 градусов по Фаренгейту
|
| Luisaaaa, nimm nicht so viel vom Persil
| Луисаааа, не принимай так много Персила
|
| Komm schon, du bist doch auch nur wie ich
| Давай, ты тоже такой же, как я
|
| Du willst doch auch nur, dass dich wer vermisst
| Вы просто хотите, чтобы кто-то скучал по вам
|
| Und du tanzt bis die Sonne aufgeht in der Hoffnung
| И ты танцуешь, пока не взойдет солнце в надежде
|
| Dass irgendwas geht
| что-то работает
|
| Und du tanzt und du tanzt und du drehst
| И ты танцуешь, танцуешь и кружишься
|
| Deine Runden, dass alle dich seh’n
| Твои раунды, которые все тебя видят
|
| Du bist viel zu viel zu viel zu schade
| Ты слишком много, слишком, слишком плохо
|
| Für die Fassade
| Для фасада
|
| Ich seh die kleinen Flecken auf der weißen Weste
| Я вижу маленькие пятна на белом жилете
|
| Luisaaaa, nimm nicht zu viel vom Persil
| Luisaaaa, не принимайте слишком много Persil
|
| Luisaaaa, nimm nicht zu viel, nicht zu viel
| Луисаааа, не бери слишком много, не слишком много
|
| Egal welche Tageszeit
| Независимо от того, какое время суток
|
| Dein Anblick so strahlendweiß | Твой взгляд такой ярко-белый |