| Wir kommen von, bestens versteh’n"
| Мы родом, хорошо понимаем"
|
| In Sekunden zu, länger nicht seh’n"
| Закрой за секунды, больше не смотри"
|
| Im Flur häng' ein paar Zettel, auf denen, sorry" steht
| Повесьте в коридоре несколько записок с надписью «извините».
|
| — nimm dir ein' weg, wenn du gehst
| — забери одну, когда пойдешь
|
| In ein paar Tagen is alles cool
| Все будет круто через несколько дней
|
| Erst drüber schlafen und alles cool
| Первый сон на нем и все круто
|
| Denn liegst du wieder in meinem Bett und
| Потому что ты снова лежишь в моей постели и
|
| Und singst wieder in Falsetto
| И снова петь фальцетом
|
| Yeah
| да
|
| Denn du weißt, denn du weißt
| Потому что ты знаешь, потому что ты знаешь
|
| Ja du weißt, ja du weißt
| Да ты знаешь, да ты знаешь
|
| Es ist immer Drama, immer Drama
| Это всегда драма, всегда драма
|
| Was ich auch tu
| что мне делать
|
| Ja ich weiß, ja ich weiß
| Да, я знаю, да, я знаю
|
| Ja ich weiß, ja ich weiß
| Да, я знаю, да, я знаю
|
| Immer bisschen Drama
| Всегда немного драмы
|
| Doch ist schon gut, ist schon gut, gut
| Но все в порядке, все в порядке, в порядке
|
| Leicht ein' häng' und bisschen Drama
| Немного «зависания» и немного драмы
|
| Schöne Mädchen, bisschen Drama
| Красивые девушки, маленькая драма
|
| Yeah, Yeah
| Ага-ага
|
| Spät nachts ich geh noch raus
| Поздно ночью я выхожу
|
| Steh im Klub, komm vor 8 Uhr eh nich' raus
| Стой в клубе, все равно не выходи до 8 часов
|
| Ist 50:50, dass die Sorgen an der Bar steh’n
| Это 50:50, что заботы в баре
|
| Oder wach daneben auf
| Или просыпаться рядом с ним
|
| Ich hab hier Jahre gefühlt verbraucht
| Я чувствовал, что потратил годы здесь
|
| Hier wo sie Narben heil’n über Nacht
| Здесь, где они заживают свои шрамы за ночь
|
| Und solange es noch gut aussieht
| И пока это все еще выглядит хорошо
|
| Steig ich nich' aus diesem Zug aus — nie
| Я не сойду с этого поезда - никогда
|
| Denn du weißt, denn du weißt
| Потому что ты знаешь, потому что ты знаешь
|
| Ja du weißt, ja du weißt
| Да ты знаешь, да ты знаешь
|
| Es ist immer Drama, immer Drama
| Это всегда драма, всегда драма
|
| Was ich auch tu
| что мне делать
|
| Ja ich weiß, ja ich weiß | Да, я знаю, да, я знаю |
| Ja ich weiß, ja ich weiß
| Да, я знаю, да, я знаю
|
| Immer bisschen Drama
| Всегда немного драмы
|
| Doch ist schon gut, ist schon gut, gut
| Но все в порядке, все в порядке, в порядке
|
| Leicht ein' häng' und bisschen Drama
| Немного «зависания» и немного драмы
|
| (bisschen Drama, bisschen, bisschen, bisschen)
| (маленькая драма, мало, мало, мало)
|
| Schöne Mädchen (schöne Mädchen), bisschen Drama
| Красивые девушки (Красивые девушки), немного драмы
|
| (bisschen Drama, bisschen Drama, yeah)
| (маленькая драма, маленькая драма, да)
|
| Leicht ein' häng' und bisschen Drama
| Немного «зависания» и немного драмы
|
| (Leicht ein' häng' und bisschen Drama
| (Небольшое «зависание» и немного драмы
|
| Bisschen, bisschen, bisschen)
| немного, немного, немного)
|
| Schöne Mädchen (schöne Mädchen), bisschen Drama
| Красивые девушки (Красивые девушки), немного драмы
|
| (bisschen Drama, bisschen Drama, yeah)
| (маленькая драма, маленькая драма, да)
|
| Leicht ein' häng' und bisschen Drama
| Немного «зависания» и немного драмы
|
| Schöne Mädchen, bisschen Drama | Красивые девушки, маленькая драма |