| You live in my dream state
| Ты живешь в состоянии моей мечты
|
| Relocate my fantasy
| Переместить мою фантазию
|
| I stay in reality
| Я остаюсь в реальности
|
| You live in my dream state
| Ты живешь в состоянии моей мечты
|
| Any time I count sheep
| Каждый раз, когда я считаю овец
|
| That’s the only time we make up, make up
| Это единственный раз, когда мы миримся, миримся
|
| You exist behind my eyelids, my eyelids
| Ты существуешь за моими веками, моими веками
|
| Now (I don’t wanna wake up)
| Сейчас (я не хочу просыпаться)
|
| 20/20, 20/20 visions
| 20/20, 20/20 видения
|
| Cupid hit me, Cupid hit me with precision, I
| Купидон ударил меня, Купидон ударил меня точно, я
|
| Wonder if you look both ways when you cross my mind
| Интересно, смотришь ли ты в обе стороны, когда приходишь мне в голову
|
| Sick of, sick of, sick of, sick of chasing
| Надоело, надоело, надоело, надоело гоняться
|
| You’re the one who’s always running through my daydreams, I
| Ты тот, кто всегда пробегает через мои мечты, я
|
| I can only see your face when I close my eyes
| Я могу видеть твое лицо, только когда закрываю глаза
|
| Can I get a kiss? | Могу я получить поцелуй? |
| (Can I?)
| (Могу я?)
|
| Will you make it last forever? | Сделаешь ли ты это навсегда? |
| (Can you?)
| (Ты можешь?)
|
| Said I’m 'bout to go to war ('Bout to)
| Сказал, что я собираюсь идти на войну (насчет)
|
| And I don’t know if I’ma see you again
| И я не знаю, увижу ли я тебя снова
|
| Can I get a kiss? | Могу я получить поцелуй? |
| (Can I?)
| (Могу я?)
|
| Will you make it last forver? | Сделаешь ли ты это навсегда? |
| (Can you?)
| (Ты можешь?)
|
| Said I’m 'bout to go to war ('Bout to)
| Сказал, что я собираюсь идти на войну (насчет)
|
| And I don’t know if I’ma see you again
| И я не знаю, увижу ли я тебя снова
|
| Okay, okay, okay, okey-dokey, my infatuation
| Ладно, ладно, ладно, окей-доки, мое увлечение
|
| Is translating to anothr form of what you call it? | Переводит ли это на другую форму того, что вы называете? |
| (Love)
| (Люблю)
|
| Oh yeah, oh yeah, oh yeah, I ain’t met you, I’ve been looking
| О да, о да, о да, я не встречал тебя, я искал
|
| Stop the waiting 'fore I stop the chasing, like an alcoholic
| Прекрати ждать, пока я не прекращу погоню, как алкоголик
|
| «You don’t understand me"—what the fuck do you mean?
| «Ты меня не понимаешь» — что, черт возьми, ты имеешь в виду?
|
| It’s them rose-tinted cheeks, it’s them dirt-colored eyes
| Это румяные щеки, это грязные глаза
|
| Sugar-honey iced tea, bumblebee on the scene
| Холодный чай с медом и сахаром, шмель на сцене
|
| I’d give up my bakery to have a piece of your pie
| Я бы отказался от своей пекарни, чтобы получить кусок твоего пирога
|
| «You don’t understand me"—what the fuck do you mean?
| «Ты меня не понимаешь» — что, черт возьми, ты имеешь в виду?
|
| «You don’t understand me"—what the fuck do you mean?
| «Ты меня не понимаешь» — что, черт возьми, ты имеешь в виду?
|
| «You don’t understand me"—what the fuck do you mean?
| «Ты меня не понимаешь» — что, черт возьми, ты имеешь в виду?
|
| (Okay, okey-dokey
| (Хорошо, окей-доки
|
| Okay, okey-dokey)
| Ладно, окей-доки)
|
| 20/20, 20/20 visions
| 20/20, 20/20 видения
|
| Cupid hit me, cupid hit me with precision, I
| Купидон ударил меня, купидон ударил меня точно, я
|
| Wonder if you look both ways when you cross my mind
| Интересно, смотришь ли ты в обе стороны, когда приходишь мне в голову
|
| Sick of, sick of, sick of, sick of chasing
| Надоело, надоело, надоело, надоело гоняться
|
| You’re the one who’s always running through my daydreams, I
| Ты тот, кто всегда пробегает через мои мечты, я
|
| I can only see your face when I close my eyes
| Я могу видеть твое лицо, только когда закрываю глаза
|
| Can I get a kiss? | Могу я получить поцелуй? |
| (Can I?)
| (Могу я?)
|
| Will you make it last forever? | Сделаешь ли ты это навсегда? |
| (Can you?)
| (Ты можешь?)
|
| Said I’m 'bout to go to war ('Bout to)
| Сказал, что я собираюсь идти на войну (насчет)
|
| And I don’t know if I’ma see you again
| И я не знаю, увижу ли я тебя снова
|
| Can I get a kiss? | Могу я получить поцелуй? |
| (Can I?)
| (Могу я?)
|
| Will you make it last forever? | Сделаешь ли ты это навсегда? |
| (Can you?)
| (Ты можешь?)
|
| Said I’m 'bout to go to war ('Bout to)
| Сказал, что я собираюсь идти на войну (насчет)
|
| And I don’t know if I’ma see you again
| И я не знаю, увижу ли я тебя снова
|
| (La la, la la la la, la la
| (Ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла
|
| La la, la la la, la la
| Ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла
|
| La la, la la la la, la la
| Ла ла, ла ла ла ла, ла ла
|
| La la, la la la la) | Ла-ла-ла-ла-ла-ла) |