| Psych Ward (оригинал) | Психбольница (перевод) |
|---|---|
| You can peel an orange however you please | Вы можете почистить апельсин, как хотите |
| In the psych ward (In the psych ward) | В психушке (В психушке) |
| Throw away the cup, better swallow the pill | Выбрось чашку, лучше проглоти таблетку |
| In the psych ward (In the psych ward) | В психушке (В психушке) |
| Everybody’s wearing those light blue scrubs | Все носят эти светло-голубые скрабы |
| In the psych ward (In the psych ward) | В психушке (В психушке) |
| Congregating up and down corridors | Объединение верхних и нижних коридоров |
| In the psych ward | В психушке |
| Do the rounds | Делайте обход |
| Do the rounds | Делайте обход |
| Do the rounds | Делайте обход |
| Do | Делать |
| Ooh-ooh-ooh | о-о-о-о |
| Ooh-ooh-ooh | о-о-о-о |
| Ooh-aha-aha | О-а-а-а-а |
| I am a very patient patient | Я очень терпеливый пациент |
| I am a very patient patient waiting | Я очень терпеливый пациент жду |
| Everybody argues an awful lot | Все спорят ужасно много |
| In the psych ward (In the psych ward) | В психушке (В психушке) |
| Crisis management on the intercom | Кризис-менеджмент на домофоне |
| In the psych ward (In the psych ward) | В психушке (В психушке) |
| Come on, do the rounds | Давай, делай обход |
| Do the rounds | Делайте обход |
| Do the rounds | Делайте обход |
| Do | Делать |
| Ooh-ooh-ooh | о-о-о-о |
| Ooh-ooh-ooh | о-о-о-о |
| Ooh-ooh-ooh | о-о-о-о |
