| Welcome to Los Santos
| Добро пожаловать в Лос-Сантос
|
| Gyeah
| Гия
|
| Where it’s easy to catch a case
| Где легко поймать дело
|
| One times patrol with a pic of ya face
| Один раз патруль с фотографией твоего лица
|
| Fo' deep in the Lac, that’s jack mode
| Fo 'глубоко в Lac, это режим домкрата
|
| Unaware of the set-neutral dress code
| Не знать о нейтральном дресс-коде
|
| Drive-bys tryna pull grand theft
| Драйв-байс пытается совершить крупную кражу
|
| Bandanas on the antennas, neighborhood deaf
| Банданы на антеннах, окрестности глухие
|
| Rats fucking niggas for ends, bitch please
| Крысы трахают нигеров за концы, сука, пожалуйста.
|
| Easily friends turn into enemies
| Легко друзья превращаются во врагов
|
| Tryna check a couple dollars but it ain’t long
| Пытаюсь проверить пару долларов, но это ненадолго
|
| Jealousy in shots if the weight wrong
| Ревность в выстрелах, если вес неправильный
|
| Stay strong, die well
| Будь сильным, умри хорошо
|
| Growing up in the hood’s no fairytale
| Выросший в капюшоне — это не сказка
|
| It’s Mad City and can’t y’all tell
| Это Безумный Город, и вы не можете сказать
|
| Welcome to the city where it’s dead or jail
| Добро пожаловать в город, где он мертв или тюрьма
|
| Steady eating good, we pull licks
| Устойчивое хорошее питание, мы тянем лизать
|
| Staying deep like OGs in jail pics
| Оставаясь глубоко, как OGs в тюрьмах
|
| Gyeah, welcome to the land
| Да, добро пожаловать на землю
|
| Welcome to the land
| Добро пожаловать на землю
|
| Welcome to the land
| Добро пожаловать на землю
|
| Straps, a couple birds in ya hand
| Ремни, пара птиц в руке
|
| Gyeah
| Гия
|
| Welcome to Los Santos
| Добро пожаловать в Лос-Сантос
|
| Welcome to Los Santos
| Добро пожаловать в Лос-Сантос
|
| Welcome to Los Santos
| Добро пожаловать в Лос-Сантос
|
| Welcome to Los Santos
| Добро пожаловать в Лос-Сантос
|
| Yea, where it’s easy to get some weight
| Да, где легко набрать вес
|
| Hop in the stolen whip and I’ll take you straight to the place
| Запрыгивай в украденный хлыст, и я отвезу тебя прямо к месту
|
| That grand theft and robbery mask draped on my face
| Эта грандиозная маска кражи и грабежа на моем лице
|
| A cold bastard, closed casket seal my fate
| Холодный ублюдок, закрытый гроб запечатал мою судьбу
|
| For this almighty dollar dollar
| За этот всемогущий доллар доллар
|
| When we dealing what we do you know we do it proper
| Когда мы занимаемся тем, что делаем, вы знаете, что мы делаем это правильно
|
| And all these doctors and psychiatrists can’t save me, I’m crazy
| И все эти врачи и психиатры меня не спасут, я сошел с ума
|
| Everyday these Los Santos streets gon' pay me
| Каждый день эти улицы Лос-Сантоса будут платить мне.
|
| It feel good don’t it?
| Это хорошо, не так ли?
|
| Kush smoke and west coastin' on every hood corner
| Куш дым и западное побережье на каждом углу капота
|
| I drop the top at the beach
| Я опускаю верх на пляже
|
| Heard it’s fun in paradise, yo that’s the word on the street
| Слышал, в раю весело, йоу, это слово на улице
|
| Don’t let these palm trees and bitches get you swept off yo feet
| Не позволяй этим пальмам и сукам сбить тебя с ног
|
| I’m staying blazed in these sun rays
| Я остаюсь пылающим в этих солнечных лучах
|
| Evil seeds getting paid, cradle to the grave
| Злые семена получают деньги, колыбель в могилу
|
| You can try it if you want, it ain’t a thing sweet
| Вы можете попробовать, если хотите, это не сладко
|
| The weather’s fine but it’s cold on these rough ass streets of Los Santos
| Погода хорошая, но холодно на этих грубых улицах Лос-Сантоса.
|
| Welcome to the land
| Добро пожаловать на землю
|
| Welcome to the land
| Добро пожаловать на землю
|
| Put a bird in ya hand
| Положите птицу в руку
|
| Welcome to Los Santos
| Добро пожаловать в Лос-Сантос
|
| Don’t get fooled by the palm trees
| Не дайте себя обмануть пальмами
|
| Fly ass bitches and bomb ass weed
| Летайте, суки, и бомбите, задница, сорняк
|
| It’s real over here on these cold streets
| Это реально здесь, на этих холодных улицах
|
| Triple OGs stay about that cheese
| Тройные OG остаются с этим сыром
|
| Los Santos
| Лос-Сантос
|
| We be doing the most | Мы делаем все возможное |