| This is a long story he started slipping
| Это длинная история, он начал скользить
|
| His wifey got caught up but did the big for him
| Его жена попалась, но сделала для него по-крупному
|
| Next homie turned on him loyalty workers
| Следующий братан повернулся к нему лояльных работников
|
| Watch these no commissary to robbery with a purpose
| Смотрите, как эти не комиссары грабить с целью
|
| Met a girl name snacks with the sweetest connects
| Встретил закуски по имени девушки с самыми сладкими связями
|
| 23G (s), 15 months free from the stress
| 23г (с), 15 месяцев без стресса
|
| Left these nine in the hole fuck the bank assignment
| Оставил эти девять в дыре, к черту банковское задание.
|
| I seize five in a row forty thousand in the primary
| Я беру пять подряд сорок тысяч на первичном
|
| Plan is game, how it was supposed to be played
| План — это игра, как в нее нужно было играть
|
| Mami got a weight up fortune over the fames
| Мами нажила состояние на славе
|
| See advancement comes with drive and hard love
| См. продвижение приходит с драйвом и тяжелой любовью
|
| But to dance with Karma sometimes can draw blood
| Но танец с Кармой иногда может пролить кровь
|
| She became big as R and sassy loaded with brag
| Она стала большой, как R, и нахальной, загруженной хвастовством.
|
| D hit rock bottom, ass over his head
| D достиг дна, задница над головой
|
| Feds on his heel, hits from the street
| Федералы на пятке, хиты с улицы
|
| Another that end up dead shitting where he eats
| Другой, который в конечном итоге срет там, где он ест
|
| Chumps ain’t saying nothing must be on something
| Чампы не говорят, что ничего не должно быть на чем-то
|
| Tired of you mother fuckers, the gesture is straight dumbing
| Устали от вас, ублюдки, этот жест прямо тупой
|
| Shit! | Дерьмо! |
| I could smell you coming but I ain’t keeping the street
| Я чувствую твой запах, но я не держу улицу
|
| Can’t stand patrons, shitting where they eat
| Терпеть не могу покровителей, срут там, где едят
|
| What you on?
| Что ты на?
|
| Newer chick name lix met her 2006
| Новое имя телки Ликс встретила ее в 2006 году.
|
| Seem like a cool Mami, too pretty for fake foul shit
| Похоже на крутую Мами, слишком красивую для фальшивого грязного дерьма
|
| Had a crib in venice took international trips
| Была детская кроватка в Венеции, ездила за границу
|
| A business called Menace, hooked up least with a six
| Компания под названием «Угроза», связанная как минимум с шестью
|
| Lix was on the grinding, a bad bitch hold her down
| Ликс была на грани, плохая сука держала ее
|
| Got a lot a good cash push took hole when he was found
| Получил много хороших денег, когда его нашли
|
| Feds dropped it in their back pockets, snitching
| Федералы бросили его в задние карманы, стукач
|
| Even had me in the tools and chumps kept bitching
| Даже у меня были инструменты, а болваны продолжали скулить
|
| Hooks seven doing the dirt first you wouldn’t loose
| Крючки семь делают грязь сначала, которую вы не потеряете
|
| Crossed town to set up a deal she couldn’t refuse
| Пересекла город, чтобы договориться о сделке, от которой она не могла отказаться
|
| Most say do what you do but there’s still rules
| Большинство говорят, делай то, что делаешь, но есть правила
|
| You still gotta know who is who, respect the most crews
| Вы все еще должны знать, кто есть кто, уважайте большинство экипажей
|
| But back to the snakes Silvy and the family is still in the gutter with crumbs
| Но вернемся к змеям Сильви, и семья все еще в канаве с крошками
|
| on their plate
| на их тарелке
|
| Greed made a scheme on the bate shitting where she eat till karma brought a
| Жадность придумала схему на бейт гадит где ест пока карма не принесла
|
| plate | пластина |