| You come home in the evening with whiskey on your breath
| Ты приходишь домой вечером с виски на дыхании
|
| I dream about leaving, and wake up with regrets
| Мечтаю уйти, а просыпаюсь с сожалением
|
| The dinner that I made you is already getting cold
| Ужин, который я тебе приготовил, уже остывает
|
| And you don’t need to tell me that this is getting old
| И вам не нужно говорить мне, что это стареет
|
| It ain’t enough. | Этого недостаточно. |
| It ain’t half of what you owe me
| Это не половина того, что ты мне должен
|
| And it’s just my luck to find someone like you
| И мне просто повезло найти кого-то вроде тебя
|
| It ain’t enough. | Этого недостаточно. |
| It ain’t half of what you told me
| Это не половина того, что ты мне сказал
|
| It ain’t enough
| Этого недостаточно
|
| It ain’t enough
| Этого недостаточно
|
| Cutting to the chase now. | Переходим к делу. |
| I’ll save us both some time
| Я сэкономлю нам обоим немного времени
|
| Make it easier somehow to leave this all behind
| Как-то проще оставить все это позади
|
| You said Baby I’m not perfect. | Ты сказал, детка, я не совершенен. |
| That’s just the way it is
| Так оно и есть
|
| Well, anyone can see that. | Ну, это любой может увидеть. |
| But I need more than this
| Но мне нужно больше, чем это
|
| It ain’t enough. | Этого недостаточно. |
| It ain’t half of what you owe me
| Это не половина того, что ты мне должен
|
| And it’s just my luck to find someone like you
| И мне просто повезло найти кого-то вроде тебя
|
| It ain’t enough. | Этого недостаточно. |
| It ain’t half of what you told me
| Это не половина того, что ты мне сказал
|
| It ain’t enough
| Этого недостаточно
|
| It ain’t enough | Этого недостаточно |