| I’ve been walking railroads; | я ходил по железной дороге; |
| I’ve been kicking stones
| Я пинал камни
|
| Trying to find the way back, trying to find a home
| Пытаясь найти дорогу назад, пытаясь найти дом
|
| Caught inside a dark spot in the middle of the light
| Пойманный в темное пятно посреди света
|
| Maybe time just forgot to keep me in its sight
| Может быть, время просто забыло держать меня в поле зрения
|
| And left me here behind
| И оставил меня здесь
|
| That city’s like a fast stream, the blur of rushing lights
| Этот город подобен быстрому потоку, размытию мчащихся огней
|
| The way it bends around me while I live between the lines
| То, как он изгибается вокруг меня, пока я живу между строк
|
| The feeling you’re surrounded, the feeling you’re alone
| Чувство, что ты окружен, чувство, что ты один
|
| The way the silence shouts it, the way its shadows glow
| Как кричит тишина, как светятся тени
|
| And with every other step I take
| И с каждым другим шагом, который я делаю
|
| I can feel another slip away
| Я чувствую, как еще один ускользает
|
| I can see the colors bleed and fade
| Я вижу, как цвета кровоточат и исчезают
|
| Like a picture cornered in its frame
| Как картина, загнанная в рамку
|
| Living like a memory trapped inside a room
| Жизнь как воспоминание, запертое в комнате
|
| You can leave alone for centuries but nothing ever moves
| Вы можете оставить в покое на века, но ничто никогда не движется
|
| And like a broken record, the song that plays the same
| И, как сломанная пластинка, песня, которая играет ту же
|
| The notes are still familiar but the way you hear them changed
| Ноты все еще знакомы, но то, как вы их слышите, изменилось
|
| And with every other step I take
| И с каждым другим шагом, который я делаю
|
| I can feel another slip away
| Я чувствую, как еще один ускользает
|
| I can see the colors bleed and fade
| Я вижу, как цвета кровоточат и исчезают
|
| Like a picture cornered in its frame
| Как картина, загнанная в рамку
|
| Sometimes when I’m dreaming that’s when I think I know
| Иногда, когда я сплю, я думаю, что знаю
|
| The stories I’ve been reading, the stories still untold
| Истории, которые я читал, истории до сих пор не рассказаны
|
| Will give you happy endings, the hope that things can change
| Даст вам счастливый конец, надежду, что все может измениться
|
| Will be forever mending and never fade away
| Будет навсегда исправляться и никогда не исчезнет
|
| And never fade away
| И никогда не исчезать
|
| Never fade away | Никогда не исчезнет |