| Mia madre dice al cuor non si comanda, oh eh
| Моя мать говорит, что сердцем нельзя управлять, о да
|
| Come potrei mai darti torto mamma, oh eh
| Как я мог винить тебя, мама, о, да?
|
| Sì mai stato bravo, ma con te diverso
| Да, никогда не было хорошо, но с тобой по-другому
|
| Eri lì con me da prima del successo
| Ты был со мной еще до успеха
|
| Io vendevo al blocco, chiamavi gelosa
| Я продал на блоке, ты назвал ревнивым
|
| Dicevi: «Torna a casa, figlio di puttana»
| Ты сказал: "Иди домой, сукин сын"
|
| Scusami mamma se ho la testa calda
| Прости, мама, если моя голова горячая
|
| Giro con la squadra, nuove Balenciaga
| Тур с командой, новый Balenciaga
|
| Lei napoletana, giuro che l’ho amata
| Она неаполитанка, клянусь, я любил ее
|
| Ma quasi m’ha ucciso
| Но это чуть не убило меня
|
| Mon chéri
| Мой дорогой
|
| Sei bella da lasciarmi senza respiro
| Ты прекрасна, чтобы заставить меня затаить дыхание
|
| Vieni qui
| Подойди сюда
|
| Stringimi forte, non aver paura
| Держи меня крепче, не бойся
|
| Di perdermi
| Потеряться
|
| Rischiamo tutto senza mai pensarci
| Мы рискуем всем, даже не задумываясь об этом
|
| Baciami
| поцелуй меня
|
| Tu sei l’unica rosa di cui tengo le spine
| Ты единственная роза, чьи шипы я храню
|
| Oh bambina
| О, детка
|
| Svegliati, è mattina
| Проснись, это утро
|
| Oh fai piano
| О, успокойся
|
| Ti porterò lontano
| я увезу тебя далеко
|
| Oh bambina
| О, детка
|
| Svegliati, è mattina
| Проснись, это утро
|
| Oh fai piano
| О, успокойся
|
| Ti porterò lontano da qui
| Я заберу тебя отсюда
|
| Ti porterò lontano da qui
| Я заберу тебя отсюда
|
| Dicevo baby, non avrei mai amato un’altra, uh ehi
| Я сказал, детка, я бы никогда не полюбил другого, эй
|
| Litigavi con tua madre chiusa in stanza, uh ehi
| Ты поспорил со своей матерью, запертой в комнате, эй
|
| Dormivamo in chiamata, cantavi «Alba Chiara»
| Мы спали по звонку, ты пела "Альба Кьяра"
|
| Vestita da sera quella primavera
| Одет как вечер той весной
|
| Ho rubato la moto per portarti a cena
| Я украл мотоцикл, чтобы отвезти тебя на ужин
|
| Io e te, eravamo io e te
| Я и ты, это были я и ты
|
| Su Champs-Élysées
| На Елисейских полях
|
| La borsa di Hermès in vetrina a Firenze | Сумка Hermès на выставке во Флоренции |
| Fanculo il tuo ex, corro dietro il cash
| Трахни свою бывшую, я бегу за наличными
|
| Fuggiamo lontani, ti amo bambina
| Давай убежим, я люблю тебя, девочка
|
| Mon chéri
| Мой дорогой
|
| Sei bella da lasciarmi senza respiro
| Ты прекрасна, чтобы заставить меня затаить дыхание
|
| Vieni qui
| Подойди сюда
|
| Stringimi forte, non aver paura
| Держи меня крепче, не бойся
|
| Di perdermi
| Потеряться
|
| Rischiamo tutto senza mai pensarci
| Мы рискуем всем, даже не задумываясь об этом
|
| Baciami
| поцелуй меня
|
| Tu sei l’unica rosa di cui tengo le spine
| Ты единственная роза, чьи шипы я храню
|
| Oh bambina
| О, детка
|
| Svegliati, è mattina
| Проснись, это утро
|
| Oh fai piano
| О, успокойся
|
| Ti porterò lontano
| я увезу тебя далеко
|
| Oh bambina
| О, детка
|
| Svegliati, è mattina
| Проснись, это утро
|
| Oh fai piano
| О, успокойся
|
| Ti porterò lontano da qui
| Я заберу тебя отсюда
|
| Ti porterò lontano da qui | Я заберу тебя отсюда |