Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни War Symphony (Act III), исполнителя - Odes of Ecstasy. Песня из альбома Embossed Dream In Four Acts, в жанре Метал
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: The End
Язык песни: Английский
War Symphony (Act III)(оригинал) |
Iron horses burn the land |
Iron eagles sky attack |
The dogs of war, now are loose |
To devour through their pass |
Rain of fire, metal storm |
A roar of winds takes away our souls |
Carve my stone, carve my name |
To the hires of flesh |
Among the thorns I lay |
…and I listen the war symphony |
My last ode of ecstasy |
The orchestra plays dark melodies |
As I fall in endless sleep |
When the wicked are confunded |
Doomed to flames of woe unbounded |
Call me, with Thy Saints surrounded |
Low I kneel, with heart submission! |
See, like ashes my contrition! |
Help me in my last condition! |
…and I listen the war symphony |
My last ode of ecstasy |
The orchestra plays dark melodies |
As I sink in bottomeless seas |
«Confutatis maledictis |
Flammis acribus addictis: |
Voca me cum benedictis |
Oro supplex et acclinis |
Cor contritum quasi cinis: |
Gere curam mei finis" |
«We are like certain rickety guitars |
Whenever the wind passes through, it sets |
Astir our verses and their dissonant sounds |
From the slack strings that dangle down |
Like watch chains |
We are like certain incredible antennae |
That with long finger reach into the void |
As on their tips the infinite resounds |
But quickly they shall snap and trumble down" |
(Poetry by Kostas Kariotakis) |
(translation by Kimon Friar) |
(перевод) |
Железные кони сжигают землю |
Небесная атака железных орлов |
Псы войны теперь на свободе |
Чтобы поглотить их проход |
Огненный дождь, металлический шторм |
Рев ветров уносит наши души |
Вырежьте мой камень, вырежьте мое имя |
Наемникам плоти |
Среди шипов я лежу |
…и слушаю военную симфонию |
Моя последняя ода экстаза |
Оркестр играет мрачные мелодии |
Когда я погружаюсь в бесконечный сон |
Когда нечестивые сбиты с толку |
Обреченный на пламя безграничного горя |
Позови меня, в окружении Твоих святых |
Низко преклоняю колени, с сердечной покорностью! |
Смотри, как пепел мое раскаяние! |
Помоги мне в моем последнем состоянии! |
…и слушаю военную симфонию |
Моя последняя ода экстаза |
Оркестр играет мрачные мелодии |
Когда я тону в бездонных морях |
«Конфутатис маледиктис |
Фламмис акрибус наркотический: |
Voca me cum benedictis |
Oro supplex et acclinis |
Cor contritum quacicinis: |
Gere curam mei finis" |
«Мы похожи на некоторые расшатанные гитары |
Всякий раз, когда ветер проходит, он устанавливает |
Разбуди наши стихи и их диссонирующие звуки |
Из слабых струн, которые свисают вниз |
Как цепочки для часов |
Мы похожи на невероятные антенны |
Что длинным пальцем тянутся в пустоту |
Как на их кончиках звучат бесконечные звуки |
Но быстро сломаются и рухнут" |
(Поэзия Костаса Кариотакиса) |
(перевод Кимона Фрайара) |