| taken back to a day when eyes
| вернулся в тот день, когда глаза
|
| said so much more than hollow words screamed.
| сказал гораздо больше, чем кричали пустые слова.
|
| sometimes these stares left scars.
| иногда эти взгляды оставляли шрамы.
|
| and now our thoughts collide.
| и теперь наши мысли сталкиваются.
|
| at 2am our lips spark fire to the horizon.
| в 2 часа ночи наши губы искрят огонь до горизонта.
|
| bathe these streets in gasoline, we’ll dress this city in flames.
| омыв эти улицы бензином, мы облачим этот город в пламя.
|
| words are worthless when looks can betray us.
| слова бесполезны, когда нас может предать взгляд.
|
| lives are broken when romance dies…
| жизнь ломается, когда умирает романтика...
|
| sleep with photographic memories, they lay deceased.
| спят с фотографическими воспоминаниями, они лежат мертвыми.
|
| and now all i have is this gallery of faded pictures… in the crimson daylight
| и теперь все, что у меня есть, это галерея выцветших картин... в багровом дневном свете
|
| and the garden of grey roses is still there… and they smell so sweet.
| и сад серых роз все еще там... и они так сладко пахнут.
|
| words are worthless when looks can betray us.
| слова бесполезны, когда нас может предать взгляд.
|
| lives are broken when romance dies…
| жизнь ломается, когда умирает романтика...
|
| they hide knives in their smiles.
| они прячут ножи в своих улыбках.
|
| fake apathy to avoid a broken heart.
| поддельная апатия, чтобы избежать разбитого сердца.
|
| so ill write this story one last time. | так что я напишу эту историю в последний раз. |
| these pages are worn some empty inside.
| эти страницы носятся какие-то пустые внутри.
|
| but i speak my heart, i give my word, and all i ask is for nothing in return.
| но я говорю свое сердце, я даю свое слово, и все, что я прошу, это ничего взамен.
|
| just take me for what im worth, take me for what you see, cause i cant live
| просто прими меня за то, что я стою, прими меня за то, что ты видишь, потому что я не могу жить
|
| without you. | без тебя. |
| you mean everything to me. | ты значишь для меня все. |