| So this is what it feels like when dreams come crashing down
| Вот каково это, когда мечты рушатся
|
| And the lies you spoke no longer hover out of reach
| И ложь, которую ты говорил, больше не парит вне досягаемости
|
| This is where the stones we so carefully built our future on slip into the sea
| Вот где камни, на которых мы так тщательно строили наше будущее, соскальзывают в море.
|
| There’s the bitter taste of remorse in my mouth, and the shadow of betrayal on
| Горький привкус раскаяния во рту и тень предательства на
|
| my face
| мое лицо
|
| The tears have been flowing for so long i forgot how to stop
| Слезы текли так долго, что я забыл, как остановиться
|
| Her defense was up and the verdict was in
| Ее защита была поднята, и вердикт был в
|
| «I need to see you tonight», I said
| «Мне нужно увидеть тебя сегодня вечером», — сказал я.
|
| «But I’m scared», was her only reply
| «Но я боюсь», был ее единственный ответ
|
| But I doubt she saw her life
| Но я сомневаюсь, что она видела свою жизнь
|
| Pass right before, her eyes
| Пройдите прямо перед ее глазами
|
| Oh how less painful death, would be
| О, насколько менее мучительной была бы смерть
|
| And what an elegant dance (we could make it), make it seem
| И какой изящный танец (мы могли бы его сделать), сделать так, чтобы казалось
|
| And every happy memory of us is slowly playing in my mind
| И каждое счастливое воспоминание о нас медленно играет в моей голове.
|
| And I’m transfixed by her smile and her laughter
| И я очарован ее улыбкой и ее смехом
|
| But for now I hate her eyes
| Но пока я ненавижу ее глаза
|
| Eyes that can slow sunsets and catch shooting stars
| Глаза, которые могут замедлить закат и уловить падающие звезды
|
| Eyes that stole my heart, but for now I hate her eyes
| Глаза, которые украли мое сердце, но пока я ненавижу ее глаза
|
| (Background)
| (Задний план)
|
| I’ll forget you ever thought of yourself without me, and brought to my
| Я забуду, что ты когда-либо думала о себе без меня, и привела к моему
|
| attention just how lonely this world can be. | внимание, насколько одиноким может быть этот мир. |
| Just take it all back.
| Просто верните все обратно.
|
| We both know I can happily act naive. | Мы оба знаем, что я могу с удовольствием вести себя наивно. |
| And these blankets of hope that used to | И эти одеяла надежды, которые раньше |
| smother me are now mere threads… slipping through my callused fingers.
| задушить меня теперь просто нити... ускользающие сквозь мои мозолистые пальцы.
|
| I’m sorry you took every word I said to be a promise | Мне жаль, что ты принял каждое мое слово за обещание. |