| I can see you in your cheap fancy car
| Я вижу тебя в твоей дешевой модной машине
|
| I can see the smoke seeping in from your cigar
| Я вижу дым, просачивающийся из твоей сигары
|
| I can see the pity through your plastic smile
| Я вижу жалость сквозь твою пластиковую улыбку.
|
| «We'll be right back, don’t you touch that dial»
| «Мы скоро вернемся, не трогай этот циферблат»
|
| You will never be free like me
| Ты никогда не будешь свободен, как я
|
| ‘Cause I am prisoner of nothing
| Потому что я пленник ничего
|
| You will never see the world like I see
| Ты никогда не увидишь мир так, как вижу я
|
| ‘Cause I am prisoner of nothing
| Потому что я пленник ничего
|
| I can read the lines of weakness on your face
| Я могу прочитать линии слабости на твоем лице
|
| I can read your eyes, they show disgrace
| Я могу читать твои глаза, они показывают позор
|
| I can read your mind, you’re thinking…
| Я могу читать ваши мысли, вы думаете…
|
| «One more time, before I resign»
| «Еще раз, прежде чем я уйду в отставку»
|
| And then you cross the line
| И тогда вы пересекаете линию
|
| You will never be free like me
| Ты никогда не будешь свободен, как я
|
| ‘Cause I am prisoner of nothing
| Потому что я пленник ничего
|
| You will never see the world like I see
| Ты никогда не увидишь мир так, как вижу я
|
| ‘Cause I am prisoner of nothing
| Потому что я пленник ничего
|
| Post-Chorus 1
| Пост-Припев 1
|
| I can’t get enough of the way this orb spins
| Я не могу нарадоваться тому, как вращается этот шар
|
| But I’m not afraid to leave or be let down
| Но я не боюсь уйти или разочароваться
|
| ‘Cause I am prisoner of nothing
| Потому что я пленник ничего
|
| (Bridge/Solo)
| (Бридж/Соло)
|
| You will never be free like me
| Ты никогда не будешь свободен, как я
|
| ‘Cause I am prisoner of nothing
| Потому что я пленник ничего
|
| You will never see the world like I see
| Ты никогда не увидишь мир так, как вижу я
|
| ‘Cause I am prisoner of nothing
| Потому что я пленник ничего
|
| Post-Chorus 2
| Пост-Припев 2
|
| I can’t get enough of the way this orb spins
| Я не могу нарадоваться тому, как вращается этот шар
|
| But I’m not afraid to leave or be let down
| Но я не боюсь уйти или разочароваться
|
| ‘Cause I am prisoner of nothing | Потому что я пленник ничего |