| Widow of My Dreams (оригинал) | Вдова моей мечты (перевод) |
|---|---|
| Fifteen hundred a night | Полторы тысячи за ночь |
| Going on sixteen | Продолжая шестнадцать |
| Bored to death by | Надоело до смерти |
| Everything i’ve seen | Все, что я видел |
| You got a mortgage | У вас есть ипотечный кредит |
| Yeah, bring it to me | Да, принеси мне |
| Leave us alone | Оставить нас в покое |
| Leave us in peace | Оставьте нас в покое |
| You can carry on like this | Вы можете продолжать так |
| Or you can be | Или вы можете быть |
| The widow… of my dreams, baby | Вдова... моей мечты, детка |
| The widow… of my dreams | Вдова... моей мечты |
| The widow… of my dreams, baby | Вдова... моей мечты, детка |
| The widow… of my dreams | Вдова... моей мечты |
| Your car | Твоя машина |
| Is obsolete | Устарело |
| And you’re ashamed | И тебе стыдно |
| To be seen | Чтобы увидеть |
| You find the bargains | Вы находите выгодные предложения |
| Out on the margins | На полях |
| Leave us alone | Оставить нас в покое |
| Leave us in peace | Оставьте нас в покое |
| You can carry on like this | Вы можете продолжать так |
| Or you can be | Или вы можете быть |
| The widow… of my dreams, baby | Вдова... моей мечты, детка |
| The widow… of my dreams | Вдова... моей мечты |
| The widow… of my dreams, baby | Вдова... моей мечты, детка |
| The widow… of my dreams | Вдова... моей мечты |
