Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Number 1, исполнителя - O-Zone.
Дата выпуска: 02.03.2002
Язык песни: Румынский
Number 1(оригинал) |
Ne privesti in ochi razand, |
Crezi ca ne-njosesti. |
A-a! |
Vrei sa ne duci la disperare? |
Zambetul ironic sa stii ca nu ne doare. |
Sustinem: «Noi mergem inainte!» |
Fara cuvinte. |
Iti vad in ochi uimire? |
Ai sperat sa vezi in noi dezamagire? |
Dar nu mai conteaza, |
Vrem sa iei aminte: «Noi mergem inainte!» |
Si-mi ramane doar sa-ti spun: |
Suntem mai buni! |
Si nu, nu-ndrazni sa ne injuri, |
Suntem mai buni! |
Cei mai buni! |
Refren: |
Iu-hu! |
Provocam toata lumea |
Si spunem «We're No.1!» |
Iu-hu! |
Si inc-o data repetam: |
«Suntem The No1!» |
Ti-am cerut o sansa, doar atat. |
Sa demonstram am vrut. |
Ne-ai intrerupt, |
Ai spus ca avem defecte, |
Nu cred ca exista actiuni perfecte. |
Luptam in continuare |
Pentru ziua cea mare, |
Pentru o idee tare si-un loc mai bun sub soare, |
Iar daca ziua ceea se va preface-n noapte, |
Vom lua aminte |
Sa mergem inainte! |
Si-mi ramane doar sa-ti spun: |
Suntem mai buni! |
Si nu, nu-ndrazni sa ne injuri, |
Suntem mai buni! |
Cei mai buni! |
Refren: (…) |
8−5,Pa-tru, 3−2 |
Nu e pentru noi! |
Sap-te, 9−6-10 |
Strigam: |
«Suntem The No.1» |
Refren: (…) |
Номер 1(перевод) |
Ты смотришь нам в глаза смеясь, |
Вы думаете, что унижаете нас. |
А-а! |
Ты хочешь, чтобы мы впали в отчаяние? |
Ироничная улыбка, чтобы знать, что это не больно. |
Мы говорим: «Мы идем вперед!» |
Без слов. |
Я вижу тебя в изумлении? |
Вы надеялись увидеть в нас разочарование? |
Но это уже не важно, |
Мы хотим, чтобы вы помнили: «Мы идем вперед!» |
И все, что я должен сделать, это сказать вам: |
Мы лучше! |
И нет, ты не смеешь ругаться на нас? |
Мы лучше! |
Лучший! |
Припев: |
Ю-ху! |
Мы бросаем вызов всем |
И мы говорим: «Мы №1!» |
Ю-ху! |
И еще раз повторяем: |
"Мы №1!" |
Я попросил у тебя шанс, вот и все. |
Я хотел это доказать. |
Ты прервал нас, |
Вы сказали, что у нас есть недостатки, |
Я не думаю, что есть идеальные действия. |
Мы все еще боремся |
Для большого дня |
За прекрасную идею и лучшее место под солнцем, |
И если день превратится в ночь, |
мы примем к сведению |
Идем вперед! |
И все, что я должен сделать, это сказать вам: |
Мы лучше! |
И нет, ты не смеешь ругаться на нас? |
Мы лучше! |
Лучший! |
Хор: (…) |
8−5, Патру, 3−2 |
Это не для нас! |
Сап-тэ, 9−6-10 |
Позвоните мне: |
"Мы №1" |
Хор: (…) |