Перевод текста песни Oh.. (Call Me Back) - NZCA Lines

Oh.. (Call Me Back) - NZCA Lines
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oh.. (Call Me Back) , исполнителя -NZCA Lines
В жанре:Электроника
Дата выпуска:13.06.2016
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Oh.. (Call Me Back) (оригинал)О.. (Перезвони Мне) (перевод)
You never call me back, girl Ты никогда не перезваниваешь мне, девочка
We said we’d meet here at 4 Мы сказали, что встретимся здесь в 4
I wonder if i’ve got the wrong door (but I just checked — it’s the right one) Интересно, я ошибся дверью (но я только что проверил – она правильная)
This was a film I wanted to see Это был фильм, который я хотел посмотреть
Now i’m going to have to watch it on the TV Теперь мне придется смотреть это по телевизору
But you know I like to see things on the big screen Но ты же знаешь, мне нравится видеть вещи на большом экране.
All i’ve eaten is chocolate Все, что я ел, это шоколад
Because I thought we could stop at a cheap cafe Потому что я думал, что мы могли бы остановиться в дешевом кафе
But that dream has gone away Но эта мечта ушла
So i’ll just fill up on popcorn Так что я просто накормлю попкорном
Heartbroken thoughts i’ll stop them Убитые горем мысли, я остановлю их
Read my book, take a look Прочитай мою книгу, посмотри
At the art that’s on display На выставленном искусстве
You never call me back girl Ты никогда не перезвонишь мне, девочка
You never stick around too long Вы никогда не задерживаетесь слишком долго
You never tell me what I did wrong Вы никогда не говорите мне, что я сделал неправильно
Call me back girl Перезвони мне, девочка
You never call me back girl Ты никогда не перезвонишь мне, девочка
You never seem to be too sure Вы никогда, кажется, не слишком уверены
You never tell me how I could do more Вы никогда не говорите мне, как я мог бы сделать больше
Call me back girl Перезвони мне, девочка
It’s too much for me, i’m just yearning for the simple life Это слишком для меня, я просто тоскую по простой жизни
When I can fall asleep, and not keep wondering if i’m worth your time (am I too Когда я смогу заснуть и перестану думать, стою ли я твоего времени (я тоже
kind?) Добрый?)
Am I honestly just too focused on traditional love? Честно говоря, я слишком сосредоточен на традиционной любви?
There’s a part of me that keeps on saying I should give this up Есть часть меня, которая продолжает говорить, что я должен бросить это
I’m not enough for you Я не достаточно для вас
I never call you back, boy Я никогда не перезваниваю тебе, мальчик
I’m sorry if i’ve taken too long Извините, если я слишком долго
But the water in my bath is still warm Но вода в моей ванне еще теплая
And i’ll stay here all night long И я останусь здесь на всю ночь
I’ve got my snacks by the tap now Теперь у меня есть закуски из-под крана
Gonna get myself on aeroplane mode Собираюсь в режиме полета
I’m not getting out now я сейчас не выйду
So you’re gonna have to go it alone Так что вам придется идти в одиночку
You should have a little 'you' time У вас должно быть немного времени на себя
Go and get yourself a wine Иди и возьми себе вина
Pick yourself up, you’ll be fine Соберись, все будет хорошо
Get me off your mind Выведи меня из головы
But I get anxious without company Но я беспокоюсь без компании
Why won’t you reply to me? Почему ты мне не отвечаешь?
Send me something won’t you please Пришлите мне что-нибудь, пожалуйста
Even just an emojiДаже просто смайлик
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: