| It tends to find you when you’re at your worst
| Он находит вас, когда вы находитесь в худшем состоянии
|
| It drags you down the hill, it leaves you out to rust or find you’re way back
| Это тащит вас вниз по склону, оно оставляет вас ржаветь или обнаруживать, что вы вернулись
|
| home
| дом
|
| Everyone’s nervous all of the time
| Все постоянно нервничают
|
| Everyone’s worried I’ll get mine
| Все беспокоятся, что я получу свое
|
| (get outta me get outta me)
| (уйди от меня, уйди от меня)
|
| Everyone’s nervous all the time
| Все постоянно нервничают
|
| Everyone’s worried I know why
| Все беспокоятся, я знаю, почему
|
| (get outta me get outta me)
| (уйди от меня, уйди от меня)
|
| I’ll light a fire, and watch us glow
| Я зажгу огонь и посмотрю, как мы светимся
|
| I’ll shake the hand that takes me home
| Я пожму руку, которая ведет меня домой
|
| All those trees with bear-trap teeth
| Все эти деревья с медвежьими капканами
|
| Tried to get the best of me
| Пытался получить лучшее от меня
|
| And I’m so worried I can’t speak
| И я так волнуюсь, что не могу говорить
|
| But I could sink, or I could…
| Но я мог утонуть, или я мог...
|
| It tends to find you when you’re in the dirt
| Он находит вас, когда вы в грязи
|
| It hangs you out to dry it fills you up with soot
| Он подвешивает вас, чтобы высушить, он наполняет вас сажей
|
| And gnarls and brambles
| И гнарлы и ежевики
|
| All those trees with bear-trap teeth
| Все эти деревья с медвежьими капканами
|
| Tried to get the best of me
| Пытался получить лучшее от меня
|
| And I’m so worried I can’t speak
| И я так волнуюсь, что не могу говорить
|
| But I could sink, or I could…
| Но я мог утонуть, или я мог...
|
| Dive in silently assembling my armies
| Погрузитесь в молчаливую сборку моих армий
|
| From the looks of things I shouldn’t carry on
| Судя по всему, я не должен продолжать
|
| I couldn’t let you in it would have been the end
| Я не мог впустить тебя, это был бы конец
|
| If they’d have found me
| Если бы они нашли меня
|
| I fooled around instead it would have been my head
| Я дурачился, вместо этого это была бы моя голова
|
| If they’d have found me | Если бы они нашли меня |