| Die Nacht ist grau, die Tasche schwer
| Ночь серая, сумка тяжелая
|
| Verlass' das Haus, die Straßen leer
| Выйдите из дома, улицы пусты
|
| Die Luft bleibt weg, blick' nicht zurück
| Воздух остается в стороне, не оглядывайся
|
| Weiß nicht wohin, doch ich bereue nichts
| Не знаю, куда идти, но я ни о чем не жалею
|
| Denn alles ist besser als die Scheiße die ich erlebt hab' (Erlebt hab')
| Потому что все лучше, чем то дерьмо, которое я испытал (я испытал)
|
| Die Last auf den Schultern wird weniger mit jedem Meter (Meter)
| Нагрузка на плечи становится меньше с каждым метром (метром)
|
| Anders zu sein als die anderen ist doch kein Fehler (Fehler)
| Отличаться от других не ошибка (ошибка)
|
| Frei und allein auf der Suche nach mir selbst
| Свободный и одинокий в поисках себя
|
| Suche nach mir selbst
| искать себя
|
| Suche, Suche nach mir selbst
| Ищи, ищи себя
|
| Frei und allein auf der Suche nach mir selbst
| Свободный и одинокий в поисках себя
|
| Suche nach mir selbst
| искать себя
|
| Suche, Suche nach mir selbst
| Ищи, ищи себя
|
| Frei und allein auf der Suche, Suche, Suche, Suche
| Свободный и одинокий в поиске, поиске, поиске, поиске
|
| Ich laufe ohne Ziel und ohne Pause
| Я бегу без цели и без перерыва
|
| Fühle mich hier nicht zuhause
| Я не чувствую себя здесь как дома
|
| Und ich laufe
| И я иду
|
| Und ich laufe ohne Ziel und ohne Pause
| И я бегу без цели и без передышки
|
| Falle vielleicht auf die Schnauze
| Может быть, упасть на ваше лицо
|
| Doch ich laufe
| Но я иду
|
| Ich bin soviel gerannt, ich hab' soviel geseh’n
| Я так много бегал, я так много видел
|
| Hab' alle Brücken verbrannt, ich bin müde vom geh’n
| Я сжёг все мосты, я устал ходить
|
| Wo soll ich mich ausruh’n? | Где мне отдохнуть? |
| Wer ist da wenn ich mal fall'?
| Кто там, если я упаду?
|
| Hab' Blut in den Laufschuhen, sehne mich nach einem Halt
| У меня кровь в кроссовках, долго ждать
|
| Ich hoff' es wird besser als die Scheiße die ich erlebt hab'
| Я надеюсь, что это станет лучше, чем дерьмо, которое я испытал
|
| Die Last auf den Schultern wird weniger mit jedem Meter
| Нагрузка на плечи уменьшается с каждым метром
|
| Anders zu sein als die anderen ist doch kein Fehler
| Отличаться от других — не ошибка
|
| Frei und allein auf der Suche, Suche, Suche, Suche
| Свободный и одинокий в поиске, поиске, поиске, поиске
|
| Ich laufe ohne Ziel und ohne Pause
| Я бегу без цели и без перерыва
|
| Fühle mich hier nicht zuhause
| Я не чувствую себя здесь как дома
|
| Und ich laufe
| И я иду
|
| Und ich laufe ohne Ziel und ohne Pause
| И я бегу без цели и без передышки
|
| Falle vielleicht auf die Schnauze
| Может быть, упасть на ваше лицо
|
| Doch ich laufe
| Но я иду
|
| Suche nach mir selbst
| искать себя
|
| Suche, Suche nach mir selbst
| Ищи, ищи себя
|
| Frei und allein auf der Suche nach mir selbst
| Свободный и одинокий в поисках себя
|
| Suche nach mir selbst
| искать себя
|
| Suche, Suche nach mir selbst
| Ищи, ищи себя
|
| Frei und allein auf der Suche, Suche, Suche, Suche
| Свободный и одинокий в поиске, поиске, поиске, поиске
|
| Ich laufe ohne Ziel und ohne Pause
| Я бегу без цели и без перерыва
|
| Fühle mich hier nicht zuhause
| Я не чувствую себя здесь как дома
|
| Und ich laufe
| И я иду
|
| Und ich laufe ohne Ziel und ohne Pause
| И я бегу без цели и без передышки
|
| Falle vielleicht auf die Schnauze
| Может быть, упасть на ваше лицо
|
| Doch ich laufe | Но я иду |