Перевод текста песни Egunsentiaren heriotza - Numen, Ametsgaizto, Lander

Egunsentiaren heriotza - Numen, Ametsgaizto, Lander
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Egunsentiaren heriotza, исполнителя - Numen.
Дата выпуска: 22.04.2011
Язык песни: Баскский

Egunsentiaren heriotza

(оригинал)
Agur azken argi izpiei
Heldu da egunsentiaren heriotza
Irrifarre batek estaliko du lurra
Irrifarre maltzur, gaixo eta krudela
Alperrikakoak dira erreguak
Zuen sakrifizioa, negarra
Aro berri baten etorrera hurbil da
Gorroto, malko eta sufrimenduzko garaia
Betirako sufrimendura kondenatuok:
Non da jainkotzat duzuena orain?
Non da!

Рассвет смерти

(перевод)
До свидания с последними лучами света
Пришла смерть рассвета
Улыбка покроет землю
Злая, больная и жестокая улыбка
Молитвы бесполезны
Твоя жертва, твои слезы
Наступление новой эры близко
Время ненависти, слез и страданий
Осужденные на вечные муки:
Где ваш бог теперь?
Где!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Belearen hegaldiak...iluntasuna dakar ft. Ametsgaizto, Lander 2011
Isiltasunaren hots hutsa ft. Numen, Ametsgaizto 2011
Belearen hegaldiak...iluntasuna dakar ft. Ametsgaizto, Lander 2011
Etsipenaren ispilu ft. Numen, Lander 2011
Isiltasunaren hots hutsa ft. Lander, Ametsgaizto 2011
Ahanzturaren Hilobia ft. Numen, Ametsgaizto 2011
Gauaren irrifarre izkutua ft. Ametsgaizto, Lander 2011
Etsipenaren ispilu ft. Ametsgaizto, Lander 2011
Ahanzturaren Hilobia ft. Numen, Lander 2011
Gauaren irrifarre izkutua ft. Lander, Numen 2011

Тексты песен исполнителя: Numen

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Toute la Nuit ft. VT 2019
Hometown 1999
The Night 2011
Em Tua Presença ft. Adriana Arydes 2003
Hasret Ağrısı 2019
Liar 2010
Schau in meine Augen 1992