| Deserted (оригинал) | Deserted (перевод) |
|---|---|
| Twisted pair | Витая пара |
| Bring the foul in | Принесите фол в |
| Live or die | Жизнь или смерть |
| Keep the fear out | Держите страх подальше |
| Crime and code | Преступление и кодекс |
| These sinking walls | Эти тонущие стены |
| Melting wings | Тающие крылья |
| Locust breeding for the fall | Размножение саранчи на осень |
| Nameless name | Безымянное имя |
| Sink the hook in | Погрузите крючок в |
| Guiltless guilt | Безвинная вина |
| Keep the harm out | Держите вред подальше |
| Timeless time | Вневременное время |
| Fail to find this | Не удалось найти это |
| Mindless mind | Бездумный ум |
| No line abides it | Ни одна линия не соблюдает это |
| Perverted | Извращенный |
| Deserted | Пустынный |
| Reinfect | повторно заразить |
| Squirming at the womb | Извиваясь в утробе матери |
| Resurrect | Воскресить |
| Digging up the tomb | Раскопки могилы |
| Glorified | прославленный |
| Compounded disease | Комбинированное заболевание |
| Prophesy | Пророчество |
| The end of history | Конец истории |
| Cruel or fair | Жестокий или справедливый |
| Disconnect this | Отключить это |
| Aimless point | Бесцельная точка |
| Misdirect this | Перенаправить это |
| Brainless pipe | Безмозглая труба |
| Still splitting hair | Все еще расщепление волос |
| Crimeless crime | Беззаконное преступление |
| Still sucking air | Все еще сосет воздух |
| Still slipping off the sinking ship | Все еще соскальзывает с тонущего корабля |
