| The Devil’s dungeon has trapped inside
| Подземелье дьявола заперто внутри
|
| Your cynical thoughts of death
| Ваши циничные мысли о смерти
|
| Endless suspicion, driven solely
| Бесконечные подозрения, движимые исключительно
|
| To trouble your knowledge of release
| Чтобы побеспокоить ваши знания о выпуске
|
| Twisting and turning I’m urging
| Скручивая и поворачивая, я призываю
|
| Questioned oppression that you deplore
| Вопрос о притеснении, которое вы сожалеете
|
| Searching for answers, there are none in store
| В поисках ответов их нет в магазине
|
| All leading to reasons of when you will die
| Все это ведет к причинам когда вы умрете
|
| Soundless hysteria echoes so loudly
| Беззвучная истерия так громко отзывается эхом
|
| Through channels of your brain
| По каналам вашего мозга
|
| Shredding your lucidity
| Измельчение вашей ясности
|
| Caused by the constant driving crave
| Вызвано постоянной тягой к вождению
|
| Seeking and searching you look for the key
| Ища и ища вы ищете ключ
|
| Too clever, so never will you be free
| Слишком умный, поэтому никогда не будешь свободен
|
| Harassing and haunting
| Преследование и преследование
|
| Excision of mercy, all ceasing of soundness
| Иссечение милосердия, всякое прекращение здравости
|
| Confounded you lose
| Смущенный вы теряете
|
| The foolishness of yourself has found you
| Глупость себя нашла тебя
|
| Locked up in a cage
| Заперт в клетке
|
| Discretion of your brain
| Усмотрение вашего мозга
|
| Has left you knowledgeless of your Age
| Оставил вас в неведении о вашем возрасте
|
| You know not yourself, you know not existence
| Ты не знаешь себя, ты не знаешь существования
|
| Your insight on life is unknown
| Ваше понимание жизни неизвестно
|
| You trouble yourself with Theory of Death
| Вы беспокоитесь о теории смерти
|
| Inversion in you has shown
| Инверсия в вас показала
|
| Your mind is in pieces, your conscience is dead
| Ваш разум разбит на куски, ваша совесть мертва
|
| Your activities are restained
| Ваши действия сохранены
|
| You’ve hounded yourself with Theory of Death
| Вы травили себя Теорией смерти
|
| You’ve driven yourself insane | Ты свел себя с ума |