| After the victim’s final plea, from the scene you will flee
| После последнего слова потерпевшего с места происшествия вы сбежите
|
| Then you wait until the night, keep yourself out of sight
| Тогда вы ждете до ночи, держите себя вне поля зрения
|
| Hiding out in the trees, cold sweat as you freeze
| Прячась на деревьях, холодный пот, когда замерзаешь
|
| French come hunt you down, await the trial back in town
| Французы выследят вас, ждите суда в городе
|
| Off with your head!
| Отруби себе голову!
|
| Soon you’ll be dead!
| Скоро ты умрешь!
|
| Bloody and red!
| Кровавый и красный!
|
| Corporation Pull-in
| Корпорация
|
| Evidence piles high, jury looks you in the eye
| Доказательства накапливаются, присяжные смотрят вам в глаза
|
| Primitive society, convicts you — you’re guilty
| Первобытное общество осуждает вас — вы виновны
|
| From your window you will see where your figure is to be
| Из своего окна вы увидите, где должна быть ваша фигура
|
| You can’t sleep, you can’t eat 'cause you know that you’re
| Ты не можешь спать, ты не можешь есть, потому что знаешь, что ты
|
| dead meat
| мертвое мясо
|
| Time has come, you will die — see the fear in your eyes
| Время пришло, ты умрешь — увидишь страх в твоих глазах
|
| Drop the blade, hear the chop — now your life and all will stop
| Брось лезвие, услышь отбивную — теперь твоя жизнь и все остановятся
|
| Off with your head!
| Отруби себе голову!
|
| Now you are dead!
| Теперь ты мертв!
|
| The blood is so red!
| Кровь такая красная!
|
| Off with your head!
| Отруби себе голову!
|
| Off with your head! | Отруби себе голову! |