| Ovunque corra tutta questa gente, vai dall’altra parte
| Куда бы ни бежали все эти люди, иди на другую сторону
|
| Oggi da parte, lasciami stare, tienimi distante
| В стороне сегодня, оставь меня в покое, держи меня подальше
|
| Tutta questa gente che s’affolla, affoga i suoi dolori
| Все эти переполненные люди топят свою боль
|
| Non riescono a stare soli, non valgono niente soli
| Они не могут быть одни, они ничего не стоят одни
|
| Ama i tuoi nemici perché tirano fuori il tuo meglio
| Любите своих врагов, потому что они выявляют ваши лучшие качества
|
| Odia chi non rispetta il tuo inferno, pure Dio ha un inferno
| Ненавидь тех, кто не уважает твой ад, даже у Бога есть ад
|
| Vita greve, chiedilo alle vecchie sulle sedie dei baretti
| Тяжелая жизнь, спроси у старух на барных стульях.
|
| Ho i miei compagni con i denti stretti
| У меня есть мои товарищи со стиснутыми зубами
|
| In via vai, rogne in zona mia homie, sia mai
| Приходят и уходят, проблемы в моем родном районе, когда-либо
|
| Che non vieni, butta un occhio fuori, gli angoli so' pieni
| Не подходи, посмотри, углы полны
|
| Non pensiamo più al futuro perché arriva sempre prima del previsto
| Мы больше не думаем о будущем, потому что оно всегда наступает раньше, чем ожидалось.
|
| Perdi quando guardi troppo nell’abisso
| Вы проигрываете, когда слишком много смотрите в бездну
|
| Tutti con il fero e non parte mai 'n colpo
| Все со свирепым и никогда не стартующим выстрелом
|
| Guerre tra 'ste gang senza mai un morto
| Войны между этими бандами без смерти
|
| Tagli le distanze, accorci il rapporto
| Сократите расстояния, сократите отношения
|
| Madri che perdono i figli dal primo aborto
| Матери, потерявшие детей в результате первого аборта
|
| Tutti con il fero e non parte mai 'n colpo
| Все со свирепым и никогда не стартующим выстрелом
|
| Guerre tra 'ste gang senza mai un morto
| Войны между этими бандами без смерти
|
| Tagli le distanze, accorci il rapporto
| Сократите расстояния, сократите отношения
|
| Madri che perdono i figli dal primo aborto
| Матери, потерявшие детей в результате первого аборта
|
| So' cresciuto con il fiuto per gli affari, secco
| Я вырос с носом на дело, сухой
|
| Time is money, non parlarmi, sprechi il mio tempo
| Время-деньги, не разговаривай со мной, ты тратишь мое время
|
| Fuori è una partita a scacchi e non lo stai capendo
| Это игра в шахматы на улице, и ты не понимаешь
|
| Non pensarci troppo, non c’hai l’equipaggiamento
| Не думайте об этом слишком много, у вас нет оборудования
|
| C’hai la testa dura, questa merce è pura
| У тебя твердая голова, этот товар чистый
|
| Sopra la bilancia pesi fuori di misura
| Выше балансировочные грузы не в меру
|
| Quando guardo nello specchio non c’ho più paura
| Когда я смотрю в зеркало, я больше не боюсь
|
| Furia cieca, Blair Witch, get old, die rich
| Слепая ярость, Ведьма из Блэр, состариться, умереть богатым
|
| Ragazzi svegli riconoscono il percorso
| Милые мальчики узнают путь
|
| Sanno che la strada e che la fame aumenta, ogni singolo morso
| Они знают дорогу и этот голод увеличивается с каждым укусом
|
| L’invidia uccide più dell’AIDS, sta' accorto
| Зависть убивает больше, чем СПИД, имейте в виду
|
| Vado all’inferno quando muoio, te ce porto
| Я попаду в ад, когда умру, я отведу тебя туда
|
| Tutti con il fero e non parte mai 'n colpo
| Все со свирепым и никогда не стартующим выстрелом
|
| Guerre tra 'ste gang senza mai un morto
| Войны между этими бандами без смерти
|
| Tagli le distanze, accorci il rapporto
| Сократите расстояния, сократите отношения
|
| Madri che perdono i figli dal primo aborto
| Матери, потерявшие детей в результате первого аборта
|
| Tutti con il fero e non parte mai 'n colpo
| Все со свирепым и никогда не стартующим выстрелом
|
| Guerre tra 'ste gang senza mai un morto
| Войны между этими бандами без смерти
|
| Tagli le distanze, accorci il rapporto
| Сократите расстояния, сократите отношения
|
| Madri che perdono i figli dal primo aborto
| Матери, потерявшие детей в результате первого аборта
|
| Tutti i tali all’ascolto, le mie breaking news, cronaca nera
| Слушая все такие, мои последние новости, криминальные новости
|
| Questa storia è brutta perché è storia vera
| Эта история плохая, потому что это правдивая история
|
| Torni lì in quel posto dove hai seppellito la tua prima lama
| Ты возвращаешься туда, в то место, где зарыл свой первый клинок.
|
| Cristo mi protegge sopra la collana | Христос защищает меня над ожерельем |