| This is a song to myself
| Это песня для себя
|
| Put down that miserable face
| Опусти это жалкое лицо
|
| Today’s no day to be sad
| Сегодня не день для грусти
|
| You can do better than that
| Вы можете сделать лучше, чем это
|
| I heard me singing a song
| Я слышал, как пою песню
|
| A lullaby of what’s wrong
| Колыбельная о том, что не так
|
| But no I won’t away
| Но нет, я не уйду
|
| With my sorrow
| С моей печалью
|
| I’m in charge of making me smile
| Я отвечаю за то, чтобы заставить меня улыбаться
|
| Even if just for a while
| Даже если ненадолго
|
| I’m in charge of turning the lights on
| Я отвечаю за включение света
|
| When there’s no sun
| Когда нет солнца
|
| This is a song to myself
| Это песня для себя
|
| I’ll get that out of my face
| Я уберу это с лица
|
| There ain’t no frowning today
| Сегодня никто не хмурится
|
| I’ll put my troubles away
| Я уберу свои проблемы
|
| A serenade to the good
| Серенада к добру
|
| A little misunderstood
| Немного неправильно понял
|
| But when you’re singing along
| Но когда ты подпеваешь
|
| You know it’s gonna be fine
| Вы знаете, что все будет хорошо
|
| I’m in charge of making me smile
| Я отвечаю за то, чтобы заставить меня улыбаться
|
| Even if just for a while
| Даже если ненадолго
|
| I’m in charge of turning the lights on
| Я отвечаю за включение света
|
| When there’s no sun
| Когда нет солнца
|
| Imagine life without rain
| Представьте жизнь без дождя
|
| Without the drops on your skin
| Без капель на вашей коже
|
| Without umbrellas and coats
| Без зонтов и пальто
|
| That would be hell of a bore
| Это было бы чертовски скучно
|
| Today might not be your day
| Сегодня может быть не ваш день
|
| I know it’s hard that’s ok
| Я знаю, что это сложно, это нормально
|
| But don’t you drown in yourself
| Но ты не тонешь в себе
|
| You know, it’s gonna be fine
| Знаешь, все будет хорошо
|
| This is a song to myself
| Это песня для себя
|
| This is my oh this is my | Это мой о, это мой |