| And I’ll be looking up when I’m miles away from you
| И я буду смотреть вверх, когда буду далеко от тебя
|
| The money, yeah it comes and the drugs turn my face blue
| Деньги, да, они приходят, и наркотики делают мое лицо синим
|
| If I could see you for a second I know I wouldn’t blink
| Если бы я мог увидеть тебя на секунду, я бы не моргнул
|
| And if I told you I loved you then baby what would you think?
| И если бы я сказал тебе, что люблю тебя, детка, что бы ты подумал?
|
| Meet me at the lake house
| Встретимся в доме у озера
|
| So meet me at the lake house
| Так что встретимся в доме у озера
|
| Meet me at the lake house
| Встретимся в доме у озера
|
| So meet me at the lake house
| Так что встретимся в доме у озера
|
| Meet me at the lake house
| Встретимся в доме у озера
|
| So meet me at the lake house
| Так что встретимся в доме у озера
|
| Meet me at the lake house
| Встретимся в доме у озера
|
| So meet me at the lake house
| Так что встретимся в доме у озера
|
| Meet me at the lake house
| Встретимся в доме у озера
|
| So meet me at the lake house
| Так что встретимся в доме у озера
|
| Meet me at the lake house
| Встретимся в доме у озера
|
| So meet me at the lake house
| Так что встретимся в доме у озера
|
| Meet me at the lake house
| Встретимся в доме у озера
|
| So meet me at the lake house
| Так что встретимся в доме у озера
|
| Cry your name, but it’s not the same
| Плачь свое имя, но это не то же самое
|
| Just a face in a frame
| Просто лицо в кадре
|
| And the cold wind blows off the edge of that lake
| И холодный ветер дует с края того озера
|
| It’s funny how things change
| Забавно, как все меняется
|
| What do you want from me?
| Чего ты хочешь от меня?
|
| See I ruin the things that I love and I’m hoping that someday
| Видишь ли, я разрушаю то, что люблю, и я надеюсь, что когда-нибудь
|
| When I leave to go out on the road and I’m craving the company
| Когда я уезжаю в дорогу и жажду компании
|
| I won’t hate myself like I have and I’ll bury it underneath
| Я не буду ненавидеть себя так, как раньше, и я спрячу это под собой
|
| Bringing it back slowly
| Возвращаем медленно
|
| Claiming I’ve changed and they saying they missing the old me
| Утверждая, что я изменился, и они говорят, что скучают по старому мне
|
| But I lived in this skin all my life, what the fuck is that supposed to mean?
| Но я жил в этой шкуре всю свою жизнь, что, черт возьми, это должно означать?
|
| I’ll find what I’ve lost in the trees, you know where to find me
| Я найду то, что потерял на деревьях, ты знаешь, где меня найти
|
| And I’ll be looking up when I’m miles away from you
| И я буду смотреть вверх, когда буду далеко от тебя
|
| The money, yeah it comes and the drugs turn my face blue
| Деньги, да, они приходят, и наркотики делают мое лицо синим
|
| If I could see you for a second I know I wouldn’t blink
| Если бы я мог увидеть тебя на секунду, я бы не моргнул
|
| And if I told you I loved you then baby what would you think?
| И если бы я сказал тебе, что люблю тебя, детка, что бы ты подумал?
|
| Meet me at the lake house
| Встретимся в доме у озера
|
| So meet me at the lake house
| Так что встретимся в доме у озера
|
| Meet me at the lake house
| Встретимся в доме у озера
|
| So meet me at the lake house
| Так что встретимся в доме у озера
|
| Meet me at the lake house
| Встретимся в доме у озера
|
| So meet me at the lake house
| Так что встретимся в доме у озера
|
| Meet me at the lake house
| Встретимся в доме у озера
|
| So meet me at the lake house
| Так что встретимся в доме у озера
|
| Meet me at the lake house
| Встретимся в доме у озера
|
| So meet me at the lake house
| Так что встретимся в доме у озера
|
| Meet me at the lake house
| Встретимся в доме у озера
|
| So meet me at the lake house
| Так что встретимся в доме у озера
|
| Meet me at the lake house
| Встретимся в доме у озера
|
| So meet me at the lake house | Так что встретимся в доме у озера |