| Downward Years To Come (оригинал) | Нисходящие Годы Впереди (перевод) |
|---|---|
| Glassy reveries | Стеклянные мечты |
| Fire filled yesterdays | Огонь, наполненный вчерашним днем |
| We are the depleted ones | Мы истощены |
| The worlds forgotten sons | Забытые сыновья миров |
| Sit between my lips | Сядьте между моими губами |
| More death then life in our breath | Больше смерти, чем жизни в нашем дыхании |
| We don’t gaze at gods | Мы не смотрим на богов |
| The gods gaze at us | Боги смотрят на нас |
| Watching roses sleep | Смотреть, как спят розы |
| In a blackened cloud of graves | В почерневшей облаке могил |
| In a harvest of stars | В сборе звезд |
| Heaven seems so far | Небеса кажутся до сих пор |
| Crawling in the depths | Ползание в глубине |
| Leaping from above | Прыжок сверху |
| One hour to the next | От часа до следующего |
| Downward years to come | Грядущие годы |
