Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wise Left Hand , исполнителя - Nosfell. Песня из альбома Pomaïe Klokochazia balek (10th Anniversary), в жанре ИндиДата выпуска: 21.06.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wise Left Hand , исполнителя - Nosfell. Песня из альбома Pomaïe Klokochazia balek (10th Anniversary), в жанре ИндиThe Wise Left Hand(оригинал) |
| Well I can make it twice or o dozen times in a row |
| to hear your suffers on «O», |
| or many shadows I swallowed |
| They told me who you were |
| and who you expected me to be, so, |
| these are the consequences of our reciprocities |
| When I give you my right hand |
| your lips back «a for» my own. |
| And inside of you I swear |
| I can hear your heart mean in your tongue. |
| The mind that was open once, |
| twice had some folks that killed |
| and spread the seed that made you grow |
| for me to do de deed, |
| for me to do the deed |
| Well we crossed our swords through fire |
| and broke our hearts through compromise… |
| Now that this fight is done would you |
| please get down my kite? |
| I’d be happy to fly you’til the |
| Moutains of trezid |
| but the shores is calling us my friend, |
| we’ll find there our relief |
| The mind that was open once, |
| twice had some folks that killed |
| for what I are is what you am |
| and they is what he meant |
| They told me who you were |
| and who you expected me to be, so, |
| these are the consequences of our reciprocities |
Мудрая Левая Рука(перевод) |
| Ну, я могу сделать это дважды или около дюжины раз подряд |
| услышать твои страдания на «О», |
| или много теней, которые я проглотил |
| Они сказали мне, кто ты |
| и кем вы ожидали, что я буду, так что, |
| это последствия нашей взаимности |
| Когда я даю тебе свою правую руку |
| твои губы возвращаются «за» мои. |
| И внутри тебя я клянусь |
| Я слышу, как твое сердце говорит на твоем языке. |
| Разум, который был открыт когда-то, |
| дважды были люди, которые убили |
| и распространить семя, которое заставило вас расти |
| для меня, чтобы сделать дело, |
| для меня, чтобы сделать дело |
| Ну, мы скрестили наши мечи через огонь |
| и разбил наши сердца компромиссом… |
| Теперь, когда эта битва завершена, не могли бы вы |
| пожалуйста, спусти мой воздушный змей? |
| Я был бы счастлив летать с тобой до |
| Горы трезида |
| но берега зовут нас моим другом, |
| мы найдем там наше облегчение |
| Разум, который был открыт когда-то, |
| дважды были люди, которые убили |
| ибо то, что я есть, это то, что ты |
| и они это то, что он имел в виду |
| Они сказали мне, кто ты |
| и кем вы ожидали, что я буду, так что, |
| это последствия нашей взаимности |
| Название | Год |
|---|---|
| Mindala jinka | 2015 |
| Your Servant to the Ground | 2015 |
| Shaünipul | 2015 |
| Ather | 2015 |
| Hope Ripped The Night | 2005 |
| Gouz Mandamaz | 2015 |
| Sladinji the Grinning Tree | 2015 |
| The Gorgeous Hound | 2005 |