| ¿Que Sabes Tú? (оригинал) | Что Ты Знаешь? (перевод) |
|---|---|
| Tú vienes de un lugar | ты родом из места |
| Donde se olvidó amar | где ты забыл любить |
| Y donde todo el tiempo entre los dos se esfumó | И куда пропало все время между нами двумя |
| Si al despertar no te vuelvo a encontrar | Если, когда я проснусь, я не найду тебя снова |
| Mienteme y dime qué te importa mi sentir | Соври мне и скажи, что для тебя важно в моих чувствах |
| Quiero olvidar | я хочу забыть |
| No lo puedo soportar | я не могу этого вынести |
| Creyendo en la promesa que el viento se llevo | Веря в обещание, что ветер взял |
| Si al despertar no te vuelvo a encontrar | Если, когда я проснусь, я не найду тебя снова |
| Mienteme y dime qué te importa mi sentir | Соври мне и скажи, что для тебя важно в моих чувствах |
| ¿Que sabes tú? | Что ты знаешь? |
| Si no sabes demostrar | Если вы не знаете, как доказать |
| Si me quieres encontrar llorandote | Если ты хочешь найти меня плачущей |
| Cuentame tú | Скажи-ка |
| Qué pretendes destruir | что ты собираешься уничтожить |
| No lo sabes valorar | Вы не знаете, как это ценить |
| Marchandote | уходя |
| Cuentame tú | Скажи-ка |
| Qué pretendes destruir | что ты собираешься уничтожить |
| No lo sabes valorar | Вы не знаете, как это ценить |
| Marchandote | уходя |
| Marchandote | уходя |
| Marchandote | уходя |
