| Death from above, rolling like thunder,
| Смерть с высоты, раскатистая, как гром,
|
| Dropping bombs below, only choice is surrender.
| Сбрасывая бомбы внизу, единственный выбор – сдаться.
|
| Another air attack causing mass demise,
| Очередная воздушная атака, повлекшая за собой массовую гибель,
|
| Napalm burning flesh and bone, taking all their lives.
| Напалм сжигает плоть и кости, забирая все их жизни.
|
| Target in sight, deadly missile strike,
| Цель в поле зрения, смертельный ракетный удар,
|
| Jungle burns hot, searing flames will devour.
| Джунгли горят жарко, жгучее пламя поглотит.
|
| Villages are charred, adversaries die,
| Деревни сгорают, противники гибнут,
|
| Scorched earth becomes ash this is our reprise.
| Выжженная земля становится пеплом, это наша реприза.
|
| (chorus 1)
| (припев 1)
|
| Rolling thunder, burnt to a cinder,
| Раскаты грома, сгоревшие дотла,
|
| Baptized in fire, hellish decimation.
| Крещенный огнем, адским истреблением.
|
| Cremations comes today, torching lives away,
| Кремации приходят сегодня, сжигают жизни,
|
| Human ash remains, scorching heat, asphyxiation.
| Останки человеческого пепла, палящий зной, удушье.
|
| Suffering in pain, burning fire rain,
| Страдая от боли, жгучий огненный дождь,
|
| Napalm falls from blackened skies final judgement day.
| Напалм падает с почерневших небес в Судный день.
|
| The enemy has lost, paid the fatal cost,
| Враг проиграл, заплатил роковую цену,
|
| Perished in flames, nothing left hells inferno.
| Сгорели в огне, ничего не осталось из адского ада.
|
| Everything ablaze, complete and total loss,
| Все пылает, полная и полная потеря,
|
| Consumed by fire, sterilized, infernal holocaust.
| Поглощенный огнем, стерилизованный, адский холокост.
|
| (chorus 2)
| (припев 2)
|
| Rolling thunder, man’s hellfire,
| Раскаты грома, человеческий адский огонь,
|
| Ignite the pyre, total incineration.
| Зажечь костер, полное испепеление.
|
| Swoop down dive in open the hatch,
| Нырнуть вниз, открыть люк,
|
| Release the payload weapons dispatched.
| Отпустите отправленное боевое оружие.
|
| Wave of destruction thunderous crash, | Волна разрушения громовой грохот, |
| Massacre this enemy death’s coming fast.
| Резня этого врага смерть идет быстро.
|
| Hell-birds flying rule the sky,
| Летающие адские птицы правят небом,
|
| All life below will surely die.
| Вся жизнь внизу обязательно умрет.
|
| Vicious onslaught flames burning high,
| Яростный натиск пламени горит высоко,
|
| Disintegration mercy denied.
| В милосердии распада отказано.
|
| (lead break)
| (лид-брейк)
|
| repeat verses 1 & 4, chorus 1 | повторить куплеты 1 и 4, припев 1 |