| Our bodies sitting here
| Наши тела сидят здесь
|
| Minds in another hemisphere
| Разум в другом полушарии
|
| Sugar-coated compliments
| Комплименты в сахаре
|
| Flows like wine at these events
| Течет как вино на этих мероприятиях
|
| Peripheral vision
| Периферийное зрение
|
| Profile checklist, on exhibition
| Контрольный список профиля, на выставке
|
| Detect my «use by date»
| Обнаружить мое «использовать по дате»
|
| First impressions, how do I rate?
| Первые впечатления, как мне оценить?
|
| How many grams of me does it take?
| Сколько граммов меня нужно?
|
| For you to remember my name
| Чтобы ты помнил мое имя
|
| To comply with your dietary intake
| Чтобы соблюдать диету
|
| Deep fried and fake
| Жареный и поддельный
|
| Oh… oh…
| Ой ой…
|
| Fast-food friendship
| Дружба фаст-фуда
|
| Chew me up, spit me out
| Пережуй меня, выплюнь меня
|
| Oh… oh…
| Ой ой…
|
| Temporary sugar hit
| Временный сахарный удар
|
| Gets you high but brings me down
| Поднимет тебя, но подведет меня
|
| Social experiment
| Социальный эксперимент
|
| Passing judgement like peppermints
| Вынесение суждений, как мяты
|
| Closing our mouth to speak
| Закрываем рот, чтобы говорить
|
| Everything so very bleak
| Все так мрачно
|
| A pinch of MSG
| Щепотка глутамата натрия
|
| Bound to keep you hooked on me
| Обязательно держать тебя на крючке у меня
|
| Appetised by the thought
| Аппетит от мысли
|
| I’m the quick fix when you are bored
| Я быстрое решение, когда вам скучно
|
| Real friends are hard to meet
| Настоящих друзей трудно встретить
|
| When loyalty is obsolete
| Когда лояльность устарела
|
| (Hey-oh, hey-oh, hey-oh) | (Эй-ой, эй-ой, эй-ой) |