| Time, time wakes to suck the seconds, minutes and the days
| Время, время просыпается, чтобы высосать секунды, минуты и дни
|
| Days are so surreal that
| Дни настолько сюрреалистичны, что
|
| Waking from a dream, I’m mistaken what is real and what’s
| Проснувшись ото сна, я ошибаюсь, что реально, а что
|
| Fake now, everything is the same
| Подделка сейчас, все то же самое
|
| Lie awake while the world sleeps away
| Не спите, пока мир спит
|
| 'Cause waking dreams keep me from sleeping peacefully
| Потому что сны наяву мешают мне спать спокойно
|
| Open my eyes to see that there is someone there
| Открой мне глаза, чтобы увидеть, что там кто-то есть
|
| Then it’s gone and I’m back here again
| Потом он ушел, и я снова здесь
|
| Just a glimpse of an alternate reality
| Просто проблеск альтернативной реальности
|
| Say the words aloud «Don't tell me I don’t care.»
| Произнесите вслух слова «Не говори мне, что мне все равно».
|
| Fly, fly fast and wake with a start when you begin to fall
| Лети, лети быстро и просыпайся, когда начинаешь падать
|
| Fall hard. | Упасть тяжело. |
| As the realisation is
| Поскольку реализация
|
| Dawning that we’ve already had warning: if we stand fast then the yawning
| Рассвет, что мы уже были предупреждены: если мы будем стоять твердо, то зевота
|
| Will soon turn into a whirlwind
| Скоро превратится в вихрь
|
| The light has gone and I lie here to wait for morning
| Свет ушел, и я лежу здесь, чтобы дождаться утра
|
| To cast it’s light on these shadows
| Чтобы пролить свет на эти тени
|
| Breathing slow so I can hear every sound
| Дыхание медленное, поэтому я слышу каждый звук
|
| That’s out of place or unfamiliar
| Это неуместно или незнакомо
|
| As my eyes close I slip away through a wall of silence
| Когда мои глаза закрываются, я ускользаю сквозь стену тишины
|
| Into a world of unknown measures where I find myself surrounded
| В мир неизвестных мер, где я нахожусь в окружении
|
| But when I open up my eyes, the visions do not disappear
| Но когда я открываю глаза, видения не исчезают
|
| Instead they linger before dissolving into darkness
| Вместо этого они задерживаются, прежде чем раствориться во тьме.
|
| Dreams, dreams take every single second of the day
| Мечты, мечты занимают каждую секунду дня
|
| At days end they place them in a
| В конце дня они помещают их в
|
| Melting pot that spews like a fountain sprinkling dreams on the sleeping
| Плавильный котел, который извергается, как фонтан, разбрызгивающий сны на спящих
|
| But now they’re there when I’m waking | Но теперь они там, когда я просыпаюсь |