| If it howls in the night, you walk it
| Если он воет ночью, ты идешь по нему
|
| Walks to the edge?
| Подходит к краю?
|
| You off it
| Вы от него
|
| Have something to say?
| Есть что сказать?
|
| You’re a prophet
| Ты пророк
|
| They like what you say, so you profit
| Им нравится то, что вы говорите, поэтому вы получаете прибыль
|
| You called for a shrink?
| Вы призывали к сокращению?
|
| Yo, I got this
| Эй, я получил это
|
| You’re not all there
| Вы не все там
|
| But you’re not sick
| Но ты не болен
|
| Tell me all your problems darling;
| Расскажи мне обо всех своих проблемах, дорогая;
|
| Tell me that the world’s been cruel and your starving
| Скажи мне, что мир был жесток, а ты голодал
|
| I don’t mess around with plastic viles with the smiles
| Я не балуюсь с пластиковыми мурашками с улыбками
|
| Not my style
| Не мой стиль
|
| Ups, downs, baby, I’m monastic
| Взлеты, падения, детка, я монах
|
| I pray to the Gods on the plastic classics
| Я молюсь богам на пластическую классику
|
| You called?
| Вы назвали?
|
| Let it ring
| Пусть это звенит
|
| Yo, I got this, feeling I should stay at the apartment
| Эй, я понял, чувствую, что должен остаться в квартире
|
| And tell you all my problems, darling;
| И рассказать тебе обо всех моих проблемах, дорогая;
|
| Tell you that the world’s been cruel and I’m starving
| Сказать тебе, что мир был жесток, и я голодаю
|
| There are a days
| Есть дни
|
| Where that sun won’t shine on you
| Где это солнце не будет светить на вас
|
| So you set a fire
| Итак, вы подожгли
|
| And you let it burn through
| И вы позволили ему сгореть
|
| Where you gonna run when the storm hits?
| Куда ты побежишь, когда начнется буря?
|
| I’ll be at the eye, smiling wide, in the thick of it
| Я буду у глаз, широко улыбаясь, в гуще всего
|
| You’re missing it
| Вам этого не хватает
|
| I love a good beating
| Я люблю хорошее избиение
|
| I revel in it just like a pig in shit
| Я упиваюсь этим, как свинья в дерьме
|
| You called for a sign?
| Вы призвали знак?
|
| Yo I got this
| Эй, я получил это
|
| We’re all fucked up and we’re all sick
| Мы все облажались, и мы все больны
|
| Learn to love the lows, my darling
| Научись любить минимумы, моя дорогая
|
| You’ll be feelin' better in the light from the morning
| Вы почувствуете себя лучше при свете с утра
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| I don’t talk about them no more
| Я больше не говорю о них
|
| 'Cause you gotta be crazy keepin' the past on the tip of your tongue
| Потому что ты должен быть сумасшедшим, держа прошлое на кончике языка
|
| Under the small of your back, in your pocket
| Под поясницей, в кармане
|
| That’s where your spine is
| Вот где твой позвоночник
|
| The word is «forgotten»
| Слово «забыто»
|
| That’s what you need to be callin' the ones that keep you up at night:
| Вот что вам нужно, чтобы звонить тем, кто не дает вам спать по ночам:
|
| «forgotten» | «забытый» |