| Mahtaab (оригинал) | Махтааб (перевод) |
|---|---|
| جوانی هم بهاری بود بگذشت | Это была весна, когда я был молод |
| به ما یک اعتباری بود بگذشت | Это была наша заслуга |
| میان ما و تو یک لفتی بود | Между нами и тобой был разрыв |
| که آن هم نو بهاری بود و بگذشت | Это была новая весна, и она прошла |
| شب مهتاب و ابر پاره پاره شراب خلّر و می در پیاله رفیقان قدر یکدیگر بدونین خدا | Лунная ночь и облако рваного вина Хлр и мая в чаше товарищей. |
| کی می دهد عمر دوباره | Кто снова дает жизнь |
| خدایا تاب رنجوری ندارم. | Боже, я не страдаю. |
| زیارم طاقت دوری ندارم. | У меня нет сил оставаться в стороне. |
| ندونم این سفر کی می رسه سر. | Я не знаю, когда закончится это путешествие. |
| که دیگر طاقت دوری ندارم … | Что я больше не могу отсутствовать… |
| شب مهتاب و ابر پاره پاره شراب خلّر و می در پیاله رفیقان قدر یکدیگر بدونین خدا | Лунная ночь и облако рваного вина Хлр и мая в чаше товарищей. |
| کی می دهد عمر دوباره | Кто снова дает жизнь |
| که دیگر طاقت دوری ندارم … | Что я больше не могу отсутствовать… |
| زیارم طاقت دوری ندارم دیگر طاقت دوری ندارم … | Зиарам, я больше не могу отсутствовать ط Я больше не могу отсутствовать… |
