| Ja, dir ist scheißegal, wie viel Geld ich hab'
| Да тебе наплевать сколько у меня денег
|
| Ich weiß, deine Liebe kann man nicht kaufen
| Я знаю, что твою любовь нельзя купить
|
| Doch bitte sag mir, wann wird dir endlich klar
| Но, пожалуйста, скажи мне, когда ты наконец поймешь
|
| Dass ich keinen Menschen außer dich brauche?
| Что мне никто не нужен, кроме тебя?
|
| Ja, dir ist scheißegal, wie viel Geld ich hab'
| Да тебе наплевать сколько у меня денег
|
| Ich weiß, deine Liebe kann man nicht kaufen (Oh)
| Я знаю, что твою любовь нельзя купить (О)
|
| Doch bitte sag mir, wann wird dir endlich klar
| Но, пожалуйста, скажи мне, когда ты наконец поймешь
|
| Dass ich keinen Menschen außer dich brauche? | Что мне никто не нужен, кроме тебя? |
| (Oh)
| (Ой)
|
| Ge-Ge-Geld ist dir egal
| Вы не заботитесь о деньгах
|
| Ge-Ge-Geld ist dir egal
| Вы не заботитесь о деньгах
|
| Ja, du hast die Wahl, du kannst jeden haben, doch bist mit mir
| Да, выбор за тобой, ты можешь иметь кого угодно, но будь со мной
|
| Ich-Ich liebe deine Art, liebe es, wie du mich besser machst mit deiner Kritik
| Я-мне нравится твой стиль, нравится, как ты делаешь меня лучше своей критикой.
|
| Oh Babe, I’m with you, denk' an das Rendezvous in Istanbul
| О, детка, я с тобой, подумай о рандеву в Стамбуле
|
| Ich meinte: «Schau dich um — keine Frau wie du!»
| Я сказал: "Оглянись - нет такой женщины, как ты!"
|
| , sogar meine Mama sagt, «Sie tut dir gut»
| , даже моя мама говорит: "Это хорошо для тебя"
|
| Du tust mir gut, mach' die Augen zu, Baby, ja, ja
| Ты хорош для меня, закрой глаза, детка, да, да
|
| In meinem Traum bist du, mach' die Augen auf, der Traum platzt
| Ты во сне моем, открой глаза, сон лопается
|
| Doch geb' mir Digital, Digital Love
| Но дай мне цифровую, цифровую любовь
|
| Digital, Digital Love
| Цифровая, цифровая любовь
|
| Ja, dir ist scheißegal, wie viel Geld ich hab'
| Да тебе наплевать сколько у меня денег
|
| Ich weiß, deine Liebe kann man nicht kaufen (Oh)
| Я знаю, что твою любовь нельзя купить (О)
|
| Doch bitte sag mir, wann wird dir endlich klar
| Но, пожалуйста, скажи мне, когда ты наконец поймешь
|
| Dass ich keinen Menschen außer dich brauche? | Что мне никто не нужен, кроме тебя? |
| (Oh)
| (Ой)
|
| Ge-Ge-Geld ist dir egal
| Вы не заботитесь о деньгах
|
| Ge-Ge-Geld ist dir egal
| Вы не заботитесь о деньгах
|
| Baby, ich weiß, dass du mich noch vermisst, ey
| Детка, я знаю, ты все еще скучаешь по мне, Эй
|
| Und alles andere ergibt sich noch
| А все остальное еще впереди
|
| Doch wie oft machst du das noch mit?
| Но как часто вы все еще делаете это?
|
| Wie oft, wie oft?
| Как часто, как часто?
|
| Denn ja, ich lerne viele kenn’n, doch wie es endet, weiß ich nicht
| Потому что да, я знакомлюсь со многими людьми, но я не знаю, чем это заканчивается
|
| Baby, ich weiß, ohne dich kein Happy-End
| Детка, я знаю, что без тебя счастливого конца не будет.
|
| Nicht das Geld und nicht der Benz
| Не деньги и не Benz
|
| Yeah, Baby, we the best, ich liebe es
| Да, детка, мы лучшие, я люблю это.
|
| Keine andre Pussy kann mich — so wie du
| Никакая другая киска не может сделать меня, как ты
|
| Du bist keine Insta-Bitch, versendest keine Nudes, no way
| Ты не Insta-Bitch, ты не присылаешь ню, ни в коем случае
|
| Du bist immer sexy in Dessous
| Ты всегда сексуальна в нижнем белье
|
| Warum ist nicht jede Frau wie du?
| Почему не все женщины такие, как ты?
|
| Ja, dir ist scheißegal, wie viel Geld ich hab'
| Да тебе наплевать сколько у меня денег
|
| Ich weiß, deine Liebe kann man nicht kaufen (Oh)
| Я знаю, что твою любовь нельзя купить (О)
|
| Doch bitte sag mir, wann wird dir endlich klar
| Но, пожалуйста, скажи мне, когда ты наконец поймешь
|
| Dass ich keinen Menschen außer dich brauche? | Что мне никто не нужен, кроме тебя? |
| (Oh)
| (Ой)
|
| Ge-Ge-Geld ist dir egal
| Вы не заботитесь о деньгах
|
| Ge-Ge-Geld ist dir egal | Вы не заботитесь о деньгах |