| Lu-cry
| Лу плакать
|
| Mein Leben, heeey ja
| Моя жизнь, хей, да
|
| Mein Leben, heeey ja
| Моя жизнь, хей, да
|
| Ah, halt mal kurz an, das wird mir alles hier zuviel
| Ах, остановись на секунду, это уже слишком для меня.
|
| Sie schau’n mich an, als wäre ich ein Eigentum von ihn’n
| Они смотрят на меня так, как будто я их собственность
|
| Sag mir, wie lang? | скажи мне, как долго |
| (sag mir, wie lang)
| (скажи мне, как долго)
|
| Sag mir, wie lang wird das so geh’n?
| Скажите, как долго это будет продолжаться?
|
| Fühl' mich gefangen, ist es real oder Fantasie, ey
| Почувствуй себя в ловушке, это правда или фантазия, Эй
|
| Halte Distanz, halte Distanz, Distanz zu jedem
| Держись на расстоянии, держись на расстоянии, на расстоянии от всех
|
| Bei dem ich ahn, bei dem ich ahn, er schadet meinem Leben
| Когда я подозреваю, когда я подозреваю, он вредит моей жизни
|
| Der Weg ist lang (der Weg ist lang), der Weg ist lang, doch ich werd' ihn geh’n
| Путь долог (путь долог), путь долог, но я его пройду
|
| (ich werd' ihn geh’n)
| (Я пойду с ним)
|
| Nein, vielen Dank (nein, vielen Dank), nein, vielen Dank, ich brauch' nicht
| Нет, спасибо (нет, спасибо), нет, спасибо, мне не нужно
|
| eure Hilfe
| твоя помощь
|
| Ja, irgendwann, ja irgendwann bin ich zufrieden (bin ich zufrieden)
| Да, когда-нибудь, да, когда-нибудь я буду доволен (буду доволен)
|
| Aber bis dahin mach' ich meinen Job, lächel für euch und bleib' verschwiegen
| А пока я буду делать свою работу, улыбаться тебе и молчать
|
| (und bleib' verschwiegen)
| (и остаться в секрете)
|
| Ich habe ein Ziel, mach' es für mein Team
| У меня есть цель, сделай это для моей команды
|
| Mach' es für die Hood, mach' es für die Jungs, ekho (ekho!)
| Сделай это для капюшона, сделай это для мальчиков, эхо (эхо!)
|
| Ich mach' es für mich, nicht für dich
| Я делаю это для себя, а не для тебя
|
| Für meine Familie, bis zum Tod (rrraaa!)
| Для моей семьи, до самой смерти (рррааа!)
|
| Jajajaja, jaja, deux deux neuf
| Да, да, да, deux deux neuf
|
| Jaja, jaja, jaja, Kiki
| Да, да, да, да, Кики
|
| Jaja, jaja, Kiki, pat pat
| Да, да, Кики, похлопай
|
| Das ist mein Leben, das ist mein Leben, ja
| Это моя жизнь, это моя жизнь, да
|
| Der Weg ist lang (der Weg ist lang), der Weg ist lang, doch ich werd' ihn geh’n
| Путь долог (путь долог), путь долог, но я его пройду
|
| (ich werd' ihn geh’n)
| (Я пойду с ним)
|
| Nein, vielen Dank (nein, vielen Dank), nein, vielen Dank, ich brauch' nicht
| Нет, спасибо (нет, спасибо), нет, спасибо, мне не нужно
|
| eure Hilfe (ne, ne, ne!)
| Ваша помощь (нет, нет, нет!)
|
| Ja, irgendwann (ja, irgendwann), ja irgendwann bin ich zufrieden (bin ich
| Да, когда-нибудь (да, когда-нибудь), да когда-нибудь я буду доволен (я
|
| zufrieden)
| доволен)
|
| Aber bis dahin mach' ich meinen Job, lächel für euch und bleib' verschwiegen
| А пока я буду делать свою работу, улыбаться тебе и молчать
|
| (und bleib' verschwiegen, und bleib verschwiegen, und bleib' verschwiegen)
| (и молчи, и молчи, и молчи)
|
| Kiki (Kiki) | Кики (Кики) |