| No, no-no
| Нет нет нет
|
| Ohh
| ох
|
| PzY
| PzY
|
| Yeah, ey
| да, эй
|
| not safe (Not safe)
| небезопасный
|
| Ich vertrau' nicht deinen Freunden, ich vertrau' nur dir
| Я не доверяю твоим друзьям, я доверяю только тебе
|
| Aber trotzdem (Trotzdem)
| Но все же (Тем не менее)
|
| Hältst du immer zu mir, egal, was auch passiert
| Ты всегда рядом со мной, что бы ни случилось
|
| Komme zu spät (Zu spät)
| Опоздать (поздно)
|
| Mich juckt gar nix außer dir, Baby, glaubst du mir?
| Мне плевать, а ты, детка, ты мне веришь?
|
| Es ist okay (Okay)
| Все в порядке (хорошо)
|
| Baby, es ist okay (Ah)
| Детка, все в порядке (Ах)
|
| Nein, es gibt keine, die wie du ist (Nein)
| Нет, нет никого похожего на тебя (нет)
|
| Du vertraust mir, aber meiner Crew nicht (Shit)
| Ты доверяешь мне, но не моей команде (дерьмо)
|
| Du hast Angst um mich und machst dir dauernd Sorgen
| Ты боишься за меня и все время волнуешься
|
| Baby, ja, ich weiß, du willst doch nur, dass es deinem Mann gutgeht (Yeah)
| Детка, да, я знаю, ты просто хочешь, чтобы с твоим мужчиной все было в порядке (Да)
|
| Du fehlst an meiner Seite, nein, ich brauche gar nichts
| Я скучаю по тебе рядом, нет, мне ничего не нужно
|
| Ich habe Angst, dass du gehst wegen mei’m Freundeskreis
| Боюсь, ты уходишь из-за моего круга друзей
|
| Du bist oft enttäuscht von mir, hör mal, Babe, es tut mir leid
| Ты часто разочаровываешься во мне, послушай, детка, прости
|
| Ich arbeite jeden Tag an mir, um ein guter Mensch zu sein
| Я работаю над собой каждый день, чтобы быть хорошим человеком
|
| Guter Ehemann zu sein (Ja), für dich da zu sein (Ja)
| Быть хорошим мужем (да), быть рядом с тобой (да)
|
| Bin im Studio bis hell, Baby, ich arbeite mich frei
| В студии до рассвета, детка, я работаю свободно
|
| Ich hatte Stress in letzter Zeit, doch mit niemandem ein’n Streit (Ja)
| В последнее время я был в стрессе, но ни с кем не дрался (да)
|
| Ich gebe dir immer Bescheid, auch wenn du nicht alles begreifst (Ja), ja
| Я всегда дам тебе знать, даже если ты не все понимаешь (да), да
|
| Egal, wohin ich geh'
| Не важно куда я иду
|
| Ich sag', wohin (Sag', wohin; du bist mein)
| Я говорю, где (скажи, где, ты мой)
|
| Und egal, mit wem ich bin
| И неважно, с кем я
|
| Ich sag', mit wem (Sag', mit wem)
| Я говорю с кем (Скажи с кем)
|
| not safe (Not safe)
| небезопасный
|
| Ich vertrau' nicht deinen Freunden, ich vertrau' nur dir
| Я не доверяю твоим друзьям, я доверяю только тебе
|
| Aber trotzdem (Trotzdem)
| Но все же (Тем не менее)
|
| Hältst du immer zu mir, egal, was auch passiert
| Ты всегда рядом со мной, что бы ни случилось
|
| Komme zu spät (Zu spät)
| Опоздать (поздно)
|
| Mich juckt gar nix außer dir, Baby, glaubst du mir?
| Мне плевать, а ты, детка, ты мне веришь?
|
| Es ist okay (Okay)
| Все в порядке (хорошо)
|
| Baby, es ist okay
| детка, все в порядке
|
| Mhmm, mhmm
| Мммм, ммм
|
| Mhmm, mhmm (Ey, ja)
| Мммм, ммм (Эй, да)
|
| Sie will keine Roli, sie will Liebe spür'n
| Она не хочет Роли, она хочет чувствовать любовь
|
| Denn die andern Männer hab’n sie alle nie berührt
| Потому что другие мужчины никогда не прикасались к ним
|
| Das Leben ist zu kurz, ich will keine Kriege führ'n
| Жизнь слишком коротка, я не хочу вести войны
|
| Klopf-klopf an mei’m Herz, es ist niemand hier
| Тук-тук в мое сердце, здесь никого нет
|
| Die Eiswürfel schmilzen in mei’m Red Cup
| Кубики льда тают в моей красной чашке
|
| Jemand hat mein Herz gerippt und du stehst unter Verdacht
| Кто-то разорвал мне сердце, и ты под подозрением
|
| Glaub mir, es steht dir besser, wenn du mehr lachst
| Поверь мне, тебе будет лучше, если ты будешь больше смеяться
|
| Komm vorbei, es geht nie wieder bergab
| Остановись, он больше никогда не упадет
|
| Komm vorbei, komm vorbei
| подойди, подойди
|
| Komm vorbei, komm vorbei
| подойди, подойди
|
| not safe (Not safe)
| небезопасный
|
| Ich vertrau' nicht deinen Freunden, ich vertrau' nur dir
| Я не доверяю твоим друзьям, я доверяю только тебе
|
| Aber trotzdem (Trotzdem)
| Но все же (Тем не менее)
|
| Hältst du immer zu mir, egal, was auch passiert
| Ты всегда рядом со мной, что бы ни случилось
|
| Komme zu spät (Zu spät)
| Опоздать (поздно)
|
| Mich juckt gar nix außer dir, Baby, glaubst du mir?
| Мне плевать, а ты, детка, ты мне веришь?
|
| Es ist okay (Okay)
| Все в порядке (хорошо)
|
| Baby, es ist okay
| детка, все в порядке
|
| not safe
| небезопасный
|
| Ich vertrau' nicht deinen Freunden, ich vertrau' nur dir
| Я не доверяю твоим друзьям, я доверяю только тебе
|
| Aber trotzdem
| Но все же
|
| Hältst du immer zu mir, egal, was auch passiert
| Ты всегда рядом со мной, что бы ни случилось
|
| Komme zu spät
| Я опаздываю
|
| Mich juckt gar nix außer dir, Baby, glaubst du mir?
| Мне плевать, а ты, детка, ты мне веришь?
|
| Es ist okay
| Ничего страшного
|
| Baby, es ist okay | детка, все в порядке |