| She say I’m lonely
| Она говорит, что я одинок
|
| Oh baby, don’t go please
| О, детка, не уходи, пожалуйста
|
| Aber Babe, nur hier kann ich mich ausheul’n, 'ne halbe Stunde weinen auf dem
| Но, детка, только здесь я могу плакать, плакать полчаса на
|
| Beat
| избиение
|
| PzY, hier 'ne kleine Pause und paar Geigenmelodien, like
| PzY, вот небольшой перерыв и несколько скрипичных мелодий, например
|
| Nur hier kann ich mich ausheul’n, lass die Seele schreien auf paar Beats
| Только здесь я могу плакать, пусть моя душа кричит на несколько ударов
|
| Wein’n auf paar Beats, Ekho, das ist meine Therapie
| Плачу до нескольких ударов, Эхо, это моя терапия
|
| Mein Fluchtweg, mein Notausgang, mein Ausgleich
| Мой путь к отступлению, мой запасной выход, мой баланс
|
| Mein alles, was ich hab' und was ich brauch', weil es geht nicht anders
| Мое все, что у меня есть и что мне нужно, потому что другого пути нет
|
| Ekho, ich fühl' mich nicht verstanden von den Menschen
| Эхо, я не чувствую, что народ меня понимает
|
| Sie hören zu und sagen ja, doch keiner von ihn’n kann mir helfen
| Они слушают и говорят да, но никто из них не может мне помочь
|
| Im Gegenteil, ich helfe den’n mit meinem Dasein
| Наоборот, я помогаю им своим существованием
|
| Mit wem sei’m Geld hatten sie ihre Better Days?
| На чьи деньги у них были лучшие дни?
|
| Besser ist, wir geh’n getrennte Wege
| Будет лучше, если мы пойдем разными путями
|
| Ihr müsst mich nicht verzeih’n und ich muss euch nicht vergeben
| Вы не должны прощать меня, и я не должен прощать вас
|
| Alles kommt, wie es kommt, alles kam, wie es kommen sollte
| Все идет своим чередом, все идет своим чередом
|
| Jede Freundschaft war 'ne Lehre für mein Leben (Ey)
| Каждая дружба была уроком для моей жизни (Эй)
|
| Mhm-mhm
| Ммм-ммм
|
| Mhm-mhm
| Ммм-ммм
|
| Mhm-mhm-mhm
| М-м-м-м-м
|
| Mhm-mhm-mhm
| М-м-м-м-м
|
| Nur hier kenn' ich mich aus, ohne mich irgendwie zu schäm'n
| Это единственное место, где я знаю дорогу без всякого стыда.
|
| Nur hier kann ich ich sein, ohne Begleitung von Problem’n
| Только здесь я могу быть собой, без проблем
|
| Nur hier kenn' ich mich aus, ohne mich irgendwie zu schäm'n
| Это единственное место, где я знаю дорогу без всякого стыда.
|
| Nur hier kann ich ich sein, ohne Begleitung von Problem’n
| Только здесь я могу быть собой, без проблем
|
| She say, she say I’m lonely
| Она говорит, она говорит, что я одинок
|
| Baby, baby, don’t go, please (Ah, ja)
| Детка, детка, не уходи, пожалуйста (Ах, да)
|
| She say, «Babe, don’t go, please»
| Она говорит: «Детка, не уходи, пожалуйста»
|
| Doch dein Dad muss Geld verdien’n, muss hoch spiel’n
| Но твой папа должен зарабатывать деньги, должен играть высоко
|
| Ich empfinde für dich so viel
| я так к тебе сочувствую
|
| Ich will dich bis zu meinem Tod lieben, ohne zu lügen
| Я хочу любить тебя, пока не умру, не солгав
|
| Nur mit dir und kann ich leben
| Только с тобой и я могу жить
|
| Ja, immer
| да всегда
|
| Doch muss ins Studio und sagen, was du nicht verstehst
| Но ты должен пойти в студию и сказать то, чего не понимаешь
|
| Denn meine Seele schreit auf Deutsch, ich rappe, was ich fühle
| Потому что моя душа кричит по-немецки, я читаю то, что чувствую
|
| Rappe nach Gefühl, ich werde älter und auch klüger
| Рэп на ощупь, я тоже становлюсь старше и мудрее
|
| Aber nein, niemals werd' ich kühler, zu dir lass' ich Liebe spür'n
| Но нет, я никогда не стану круче, я позволю любви почувствовать тебя
|
| Alles kommt, wie es kommt, alles kam, wie es kommen sollte
| Все идет своим чередом, все идет своим чередом
|
| Ich liebe dich und fühle dich an jedem Tag, an dem ich lebe, ja
| Я люблю тебя и чувствую тебя каждый день, что я живу, да
|
| Mhm-mhm (Ey, ja)
| Ммм-ммм (Эй, да)
|
| Mhm-mhm (Steinbock, PzY)
| Мм-мм (Козерог, PzY)
|
| Mhm-mhm-mhm (Ekho, listen)
| М-м-м-м-м (Эхо, слушай)
|
| Mhm-mhm-mhm (Listen)
| М-м-м-м-м (списки)
|
| Nur hier kenn' ich mich aus, ohne mich irgendwie zu schäm'n
| Это единственное место, где я знаю дорогу без всякого стыда.
|
| Nur hier kann ich ich sein, ohne Begleitung von Problem’n
| Только здесь я могу быть собой, без проблем
|
| Nur hier kenn' ich mich aus, ohne mich irgendwie zu schäm'n
| Это единственное место, где я знаю дорогу без всякого стыда.
|
| Nur hier kann ich ich sein, ohne Begleitung von Problem’n
| Только здесь я могу быть собой, без проблем
|
| She say, she say I’m lonely
| Она говорит, она говорит, что я одинок
|
| Baby, baby, don’t go, please | Детка, детка, не уходи, пожалуйста |