| Dieser Abend geht zu ende, die Sonne hin
| Этот вечер заканчивается, солнце ушло
|
| Schon bald halb vier
| Почти половина третьего
|
| Ich schau noch einmal zu ihr rüber
| Я снова смотрю на нее
|
| Dann steht sie auf und kommt zu mir
| Затем она встает и подходит ко мне
|
| Irgendjemand dreht das Licht ab
| Кто-то выключает свет
|
| Ein Kellner blässt die Kerzen aus
| Официант задувает свечи
|
| Wo ich sie endlich hier bei mir hab
| Где я, наконец, здесь со мной
|
| Will ich echt noch nicht nach Haus
| Я действительно не хочу идти домой еще
|
| Sie erzählt so aller Hand aus ihrem Leben
| Она рассказывает всем о своей жизни
|
| Sogar das sie in letzter Zeit so einsam ist
| Даже то, что она была так одинока в последнее время
|
| Warum bist du allein, hey das muss doch nicht sein
| Почему ты один, эй, это не должно быть
|
| Dazu fällt mir was ein aber das ist Gheim
| Я могу что-нибудь придумать, но это Гейм
|
| Geheim, gheim, aber nicht ohne mich (Ohne mich)
| Секрет, секрет, но не без меня (без меня)
|
| Geheim aber nicht ohne mich
| Секрет, но не без меня
|
| Wir landen auf der Straße sie hält sich lachend bei mir ein
| Мы оказываемся на улице, она останавливается рядом со мной, смеясь.
|
| Das erste stück gehen wir gemeinsam
| Мы пройдем первый отрезок вместе
|
| Sie meint sie schafft den rest allein
| Она думает, что может сделать все остальное сама
|
| Dann stehen wir da und reden
| Тогда мы стоим там и говорим
|
| Wie’s aussieht fällt der Abschied schwer
| Похоже, прощаться тяжело
|
| Ich hab noch nichtmal ihre Nummer
| У меня даже нет ее номера
|
| Und möglich treff ich sie nicht mehr | И я могу не увидеть ее снова |