| Ich glaub', ich weiß, was es ausmacht
| кажется, я знаю, что это значит
|
| Dass man so wie du in den Tag lacht, so relaxed
| Смеясь в день, как ты, так расслабленно
|
| Du lebst, als gäb es, kein’n Morgen
| Ты живешь так, как будто завтра не наступит
|
| Keine Probleme und keine Sorgen, alles perfekt
| Никаких проблем и забот, все идеально
|
| Weil du echt und ehrlich bist
| Потому что ты настоящий и честный
|
| Weil jeder Tag mit dir ein Wahnsinn ist
| Потому что каждый день с тобой сумасшедший
|
| Weil du liebst, wie du lebst
| Потому что тебе нравится, как ты живешь
|
| Weil du stark und mutig bist
| Потому что ты сильный и смелый
|
| Weil jeder Tag mit dir ein Geheimnis ist
| Потому что каждый день с тобой это тайна
|
| Weil du lebst, wie du liebst
| Потому что ты живешь так, как любишь
|
| Du bewegst, du erregst
| Вы двигаетесь, вы волнуете
|
| Bist klug, elegant und weltgewandt, manchmal kokett
| Умны, элегантны и учтивы, иногда кокетливы
|
| Du flutest Herzen mit deinem Charme
| Ты заливаешь сердца своим обаянием
|
| Ein Lachen, so offen und warm, einfach perfekt
| Смех такой открытый и теплый, просто идеальный
|
| Weil du echt und ehrlich bist
| Потому что ты настоящий и честный
|
| Weil jeder Tag mit dir ein Wahnsinn ist
| Потому что каждый день с тобой сумасшедший
|
| Weil du liebst, wie du lebst
| Потому что тебе нравится, как ты живешь
|
| Weil du stark und mutig bist
| Потому что ты сильный и смелый
|
| Weil jeder Tag mit dir ein Geheimnis ist
| Потому что каждый день с тобой это тайна
|
| Weil du lebst, wie du liebst | Потому что ты живешь так, как любишь |