Перевод текста песни Emotie De Toamna - Nicu Alifantis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Emotie De Toamna , исполнителя - Nicu Alifantis. Песня из альбома Nicu Alifantis 25, в жанре Музыка мира Дата выпуска: 30.11.2014 Лейбл звукозаписи: alifantismusic Язык песни: Румынский
Emotie De Toamna
(оригинал)
A venit, a venit toamna, acopera-mi inima cu ceva
Cu umbra unui copac sau mai bine, sau mai bine cu umbra ta.
A venit, a venit toamna, acopera-mi inima cu ceva
Cu umbra unui copac sau mai bine, sau mai bine cu umbra ta.
Ma tem ca n-am sa te mai vad uneori
Ca au sa-mi creasca aripi ascutite pana la nori
C-ai sa te-ascunzi intr-un ochi strain
Si el o sa se-nchida c-o frunza de pelin.
Si-atunci m-apropii de pietre si tac
Iau cuvintele si le-nec in mare
Suier luna si-o rasar si-o prefac
Intr-o dragoste mare.
A venit, a venit toamna, acopera-mi inima cu ceva
Cu umbra unui copac sau mai bine, sau mai bine cu umbra ta.
A venit, a venit toamna, acopera-mi inima cu ceva
Cu umbra unui copac sau mai bine, sau mai bine cu umbra ta.
Ma tem ca n-am sa te mai vad uneori
Ca au sa-mi creasca aripi ascutite pana la nori
C-ai sa te-ascunzi intr-un ochi strain
Si el o sa se-nchida c-o frunza de pelin.
Si-atunci m-apropii de pietre si tac
Iau cuvintele si le-nec in mare
Suier luna si-o rasar si-o prefac
Intr-o dragoste mare
Чувство Осени
(перевод)
Пришла осень, пришла осень, накрой чем-нибудь мое сердце
С тенью дерева или лучше, или лучше с твоей тенью.
Пришла осень, пришла осень, накрой чем-нибудь мое сердце
С тенью дерева или лучше, или лучше с твоей тенью.
Боюсь, я не увижу тебя снова иногда
Что мои крылья вырастут острыми к облакам
Ты собираешься спрятаться в чужом глазу
И он собирается закрыться листом полыни.
И тогда я подхожу к скалам и затыкаюсь
Я беру слова и бросаю их в море
Я свистю на луну, и она поднимается, и я поворачиваю ее
В большой любви.
Пришла осень, пришла осень, накрой чем-нибудь мое сердце
С тенью дерева или лучше, или лучше с твоей тенью.
Пришла осень, пришла осень, накрой чем-нибудь мое сердце
С тенью дерева или лучше, или лучше с твоей тенью.
Боюсь, я не увижу тебя снова иногда
Что мои крылья вырастут острыми к облакам
Ты собираешься спрятаться в чужом глазу
И он собирается закрыться листом полыни.
И тогда я подхожу к скалам и затыкаюсь
Я беру слова и бросаю их в море
Я свистю на луну, и она поднимается, и я поворачиваю ее