| In a very unusual way one time I needed you.
| Очень необычным образом однажды ты мне понадобился.
|
| In a very unusual way you were my friend.
| Очень необычным образом ты был моим другом.
|
| Maybe it lasted a day, maybe it lasted an hour.
| Может быть, это длилось день, может быть, это длилось час.
|
| But, somehow it will never end.
| Но почему-то это никогда не закончится.
|
| In a very unusual way I think I’m in love with you.
| Очень необычным образом мне кажется, что я влюблен в тебя.
|
| In a very unusual way I want to cry.
| Мне очень необычно хочется плакать.
|
| Something inside me goes week,
| Что-то внутри меня идет неделя,
|
| Something inside me surrenders.
| Что-то внутри меня сдается.
|
| And you’re the reason why,
| И ты причина, почему,
|
| You’re the reason why
| Ты причина, почему
|
| You don’t know what you do to me,
| Ты не знаешь, что делаешь со мной,
|
| You don’t have a clue.
| У вас нет подсказки.
|
| You can’t tell what its like to be me looking at you.
| Ты не можешь сказать, каково это, когда я смотрю на тебя.
|
| It scares me so, that I can hardly speak.
| Меня это так пугает, что я едва могу говорить.
|
| In a very unusual way, I owe what I am to you.
| Очень необычным образом я обязан тебе тем, что я есть.
|
| Though at times it appears I won’t stay, I never go.
| Хотя иногда кажется, что я не останусь, я никогда не ухожу.
|
| Special to me in my life,
| Особенный для меня в моей жизни,
|
| Since the first day that I met you.
| С первого дня, когда я встретил тебя.
|
| How could I ever forget you,
| Как я мог забыть тебя,
|
| Once you had touched my soul?
| Однажды ты коснулся моей души?
|
| In a very unusual way,
| Очень необычным образом,
|
| You’ve made me whole | Ты сделал меня целым |