Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sparkling Diamonds , исполнителя - Nicole Kidman. Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sparkling Diamonds , исполнителя - Nicole Kidman. Sparkling Diamonds*(оригинал) | Сверкающие бриллианты(перевод на русский) |
| [Satine:] the french are glad to die for love | [Сатин:] Французы готовы умереть за любовь. |
| But I prefer a man who lives | Но я предпочитаю живых мужчин, |
| And gives expensive | Которые дарят дорогие |
| Jewels | Украшения/ |
| - | - |
| A kiss on the hand may be quite continental | Поцелуй в руку возможно выглядит по-европейски, |
| But diamonds are a girls best friend | Но лучшие друзья девушек — это бриллианты. |
| - | - |
| A kiss may be grand but it wont pay the rental | Поцелуй может быть восхитителен, но он не оплатит аренду |
| On your humble flat | Твоей скромной квартирки |
| Or help you feed your pussy cat | И не поможет накормить твою кошечку. |
| - | - |
| Men grow cold as girls grow old | Когда женщины стареют, мужчины охладевают, |
| And we all lose our charms in the end | И мы все потеряем свою привлекательность когда-нибудь. |
| - | - |
| But square cut or pear shaped | Однако эти камни, квадратные или грушевидные, |
| These rocks don't lose their shape | Не теряют свою форму. |
| - | - |
| Diamonds are a girls best friend | Лучшие друзья девушек — это бриллианты. |
| - | - |
| Tiffany's | Тиффани! |
| - | - |
| Cartier | Картье! |
| - | - |
| Cause we are living in a material world | Мы живем в материальном мире, |
| And i am a material girl! | И я приземленная девушка. |
| - | - |
| Come and get me boys | Вперед, обладайте мной, мужчины! |
| Oooo | Оооо! |
| - | - |
| Black star | Черная звезда, |
| Ross core | Ядро Росса. |
| Talk to me Harry Zidler | Расскажи мне об этом, |
| Tell me all about it | Гарри Зидлер! |
| - | - |
| There may come a time | Возможно, когда-нибудь |
| When a lass needs a lawyer | Девушке понадобится адвокат. |
| - | - |
| [Zidler:] but diamonds are a girls best friend | [Зидлер:] Но лучшие друзья девушек — это бриллианты. |
| - | - |
| Satine: there may come a time | [Сатин:] Возможно, придет время, |
| When a hard boiled employer thinks you're awful nice. | Когда опьяневший от любви работодатель посчитает тебя ужасно милой. |
| - | - |
| Oooo | Ооооо, |
| But get that ice or else no dice | Тогда лучше бери драгоценности или вообще не играй! |
| - | - |
| Diamond dogs: he's your guy when stocks are high | Охотницы за бриллиантами: Он твой, пока имеет капитал, |
| But beware when they start to descend | И смотри, чтобы он не начал уменьшаться. |
| - | - |
| Diamonds are a girls best | Лучшие друзья девушек, |
| Diamonds are a girls best | Лучшие друзья девушек, |
| Diamonds are a girls best friend | Лучшие друзья девушек — это бриллианты. |
| - | - |
| [Satine:] Is he going to invest?? | [Сатин:] Он готов выложить деньги? |
| [Zidler:] After a night with you how could he refuse?? | [Зидлер:] Как он сможет отказаться после ночи с тобой? |
| [Satine:] What's his type?? Wilting flower? Bright and bubbly? | [Сатин:] Что ему нравится? Увядающий цветок? Привлекательная и живая? |
| Or smouldering temptress? | Или неугасающая искусительница? |
| [Zidler:] I'd say smouldering temptress | [Зидлер:] Я бы сказал — искусительница. |
| [Zidler:] Everything's going so well | [Зидлер:] Все проходит великолепно. |
| - | - |
| [Satine:] Cause that's when those louses | [Сатин:] Потому что тогда, когда эти гниды |
| Go back to their spouses | Возвращаются к своим женам, |
| - | - |
| Diamonds | Бриллианты - |
| Are a | Лучшие |
| Girls | Друзья |
| Best | Девушек! |
| Friend | |
| - | - |
| * — OST Moulin Rouge () |
Sparkling Diamonds(оригинал) |
| A kiss on the hand may be quite continental |
| But diamonds are a girl’s best friend |
| A kiss may be grand but it won’t pay the rental |
| On your humble flat |
| Or help you feed your, mrow, pussy cat |
| Men grow cold as girls grow old |
| And we all lose our charms in the end |
| But square-cut or pear-shaped |
| These rocks don’t lose their shape |
| Diamonds are a girl’s best friend |
| Tiffany! |
| Cartier! |
| 'Cause we are living in a material world |
| And I am a material girl *blow kiss* |
| Come and get me boys |
| Whoo |
| Black, Starr, Ross Cole |
| Talk to me Harry Zidler, tell me all about it! |
| There may come a time when a lass needs a lawyer |
| (But diamonds are a girl’s best friend) |
| There may come a time when a hard boiled employer |
| Thinks you’re (awful nice) |
| Oooo, but get that ice or else no dice! |
| He’s your guy when stocks are high |
| But beware when they start to descend |
| Diamonds are a girl’s best |
| Diamonds are a girl’s best |
| Diamonds are a girl’s best friend |
| Let’s make love |
| Oh yes, tiger! |
| (Everything's going so well!) |
| 'Cause that’s when those louses |
| Go back to their spouses |
| Diamonds are a girl’s best friend! |
Сверкающие Бриллианты(перевод) |
| Поцелуй в руку может быть вполне континентальным |
| Но бриллианты - лучшие друзья девушек |
| Поцелуй может быть грандиозным, но он не оплатит арендную плату |
| В твоей скромной квартире |
| Или помочь вам накормить вашу кошку |
| Мужчины холодеют, когда девушки стареют |
| И мы все теряем свое очарование в конце |
| Но квадратной или грушевидной формы |
| Эти камни не теряют форму. |
| Бриллианты — лучшие друзья девушек |
| Тиффани! |
| Картье! |
| Потому что мы живем в материальном мире |
| А я материальная девушка *воздушный поцелуй* |
| Приходите ко мне, мальчики |
| ууу |
| Блэк, Старр, Росс Коул |
| Поговори со мной, Гарри Зидлер, расскажи мне все об этом! |
| Может наступить время, когда девушке понадобится адвокат |
| (Но бриллианты — лучшие друзья девушек) |
| Может наступить время, когда сваренный работодатель |
| Думает, что ты (ужасно мило) |
| О-о-о, но берите лед или не играйте в кости! |
| Он твой парень, когда акции высоки |
| Но будьте осторожны, когда они начинают спускаться |
| Бриллианты - лучшее для девушки |
| Бриллианты - лучшее для девушки |
| Бриллианты — лучшие друзья девушек |
| Давай займемся любовью |
| О да, тигр! |
| (Все идет так хорошо!) |
| Потому что именно тогда эти вши |
| Вернуться к своим супругам |
| Бриллианты — лучшие друзья девушек! |
| Название | Год |
|---|---|
| Somethin' Stupid ft. Nicole Kidman | 2009 |
| The Show Must Go On ft. Jim Broadbent, Anthony Weigh | 2001 |
| One Day I'll Fly Away | 2001 |
| The Show Must Go On ft. Anthony Weigh, Nicole Kidman | 2001 |
| Hindi Sad Diamonds ft. Alka Yagnik, Nicole Kidman | 2001 |
| Kiss Mash-up with Heartbreak Hotel ft. Hugh Jackman, Nicole Kidman | 2006 |
| Unusual Way | 2008 |
| Elephant Love Medley ft. Ewan McGregor, Jamie Allen | 2020 |
| Something Stupid | 2004 |