
Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Английский
Sparkling Diamonds*(оригинал) | Сверкающие бриллианты(перевод на русский) |
[Satine:] the french are glad to die for love | [Сатин:] Французы готовы умереть за любовь. |
But I prefer a man who lives | Но я предпочитаю живых мужчин, |
And gives expensive | Которые дарят дорогие |
Jewels | Украшения/ |
- | - |
A kiss on the hand may be quite continental | Поцелуй в руку возможно выглядит по-европейски, |
But diamonds are a girls best friend | Но лучшие друзья девушек — это бриллианты. |
- | - |
A kiss may be grand but it wont pay the rental | Поцелуй может быть восхитителен, но он не оплатит аренду |
On your humble flat | Твоей скромной квартирки |
Or help you feed your pussy cat | И не поможет накормить твою кошечку. |
- | - |
Men grow cold as girls grow old | Когда женщины стареют, мужчины охладевают, |
And we all lose our charms in the end | И мы все потеряем свою привлекательность когда-нибудь. |
- | - |
But square cut or pear shaped | Однако эти камни, квадратные или грушевидные, |
These rocks don't lose their shape | Не теряют свою форму. |
- | - |
Diamonds are a girls best friend | Лучшие друзья девушек — это бриллианты. |
- | - |
Tiffany's | Тиффани! |
- | - |
Cartier | Картье! |
- | - |
Cause we are living in a material world | Мы живем в материальном мире, |
And i am a material girl! | И я приземленная девушка. |
- | - |
Come and get me boys | Вперед, обладайте мной, мужчины! |
Oooo | Оооо! |
- | - |
Black star | Черная звезда, |
Ross core | Ядро Росса. |
Talk to me Harry Zidler | Расскажи мне об этом, |
Tell me all about it | Гарри Зидлер! |
- | - |
There may come a time | Возможно, когда-нибудь |
When a lass needs a lawyer | Девушке понадобится адвокат. |
- | - |
[Zidler:] but diamonds are a girls best friend | [Зидлер:] Но лучшие друзья девушек — это бриллианты. |
- | - |
Satine: there may come a time | [Сатин:] Возможно, придет время, |
When a hard boiled employer thinks you're awful nice. | Когда опьяневший от любви работодатель посчитает тебя ужасно милой. |
- | - |
Oooo | Ооооо, |
But get that ice or else no dice | Тогда лучше бери драгоценности или вообще не играй! |
- | - |
Diamond dogs: he's your guy when stocks are high | Охотницы за бриллиантами: Он твой, пока имеет капитал, |
But beware when they start to descend | И смотри, чтобы он не начал уменьшаться. |
- | - |
Diamonds are a girls best | Лучшие друзья девушек, |
Diamonds are a girls best | Лучшие друзья девушек, |
Diamonds are a girls best friend | Лучшие друзья девушек — это бриллианты. |
- | - |
[Satine:] Is he going to invest?? | [Сатин:] Он готов выложить деньги? |
[Zidler:] After a night with you how could he refuse?? | [Зидлер:] Как он сможет отказаться после ночи с тобой? |
[Satine:] What's his type?? Wilting flower? Bright and bubbly? | [Сатин:] Что ему нравится? Увядающий цветок? Привлекательная и живая? |
Or smouldering temptress? | Или неугасающая искусительница? |
[Zidler:] I'd say smouldering temptress | [Зидлер:] Я бы сказал — искусительница. |
[Zidler:] Everything's going so well | [Зидлер:] Все проходит великолепно. |
- | - |
[Satine:] Cause that's when those louses | [Сатин:] Потому что тогда, когда эти гниды |
Go back to their spouses | Возвращаются к своим женам, |
- | - |
Diamonds | Бриллианты - |
Are a | Лучшие |
Girls | Друзья |
Best | Девушек! |
Friend | |
- | - |
* — OST Moulin Rouge () |
Sparkling Diamonds(оригинал) |
A kiss on the hand may be quite continental |
But diamonds are a girl’s best friend |
A kiss may be grand but it won’t pay the rental |
On your humble flat |
Or help you feed your, mrow, pussy cat |
Men grow cold as girls grow old |
And we all lose our charms in the end |
But square-cut or pear-shaped |
These rocks don’t lose their shape |
Diamonds are a girl’s best friend |
Tiffany! |
Cartier! |
'Cause we are living in a material world |
And I am a material girl *blow kiss* |
Come and get me boys |
Whoo |
Black, Starr, Ross Cole |
Talk to me Harry Zidler, tell me all about it! |
There may come a time when a lass needs a lawyer |
(But diamonds are a girl’s best friend) |
There may come a time when a hard boiled employer |
Thinks you’re (awful nice) |
Oooo, but get that ice or else no dice! |
He’s your guy when stocks are high |
But beware when they start to descend |
Diamonds are a girl’s best |
Diamonds are a girl’s best |
Diamonds are a girl’s best friend |
Let’s make love |
Oh yes, tiger! |
(Everything's going so well!) |
'Cause that’s when those louses |
Go back to their spouses |
Diamonds are a girl’s best friend! |
Сверкающие Бриллианты(перевод) |
Поцелуй в руку может быть вполне континентальным |
Но бриллианты - лучшие друзья девушек |
Поцелуй может быть грандиозным, но он не оплатит арендную плату |
В твоей скромной квартире |
Или помочь вам накормить вашу кошку |
Мужчины холодеют, когда девушки стареют |
И мы все теряем свое очарование в конце |
Но квадратной или грушевидной формы |
Эти камни не теряют форму. |
Бриллианты — лучшие друзья девушек |
Тиффани! |
Картье! |
Потому что мы живем в материальном мире |
А я материальная девушка *воздушный поцелуй* |
Приходите ко мне, мальчики |
ууу |
Блэк, Старр, Росс Коул |
Поговори со мной, Гарри Зидлер, расскажи мне все об этом! |
Может наступить время, когда девушке понадобится адвокат |
(Но бриллианты — лучшие друзья девушек) |
Может наступить время, когда сваренный работодатель |
Думает, что ты (ужасно мило) |
О-о-о, но берите лед или не играйте в кости! |
Он твой парень, когда акции высоки |
Но будьте осторожны, когда они начинают спускаться |
Бриллианты - лучшее для девушки |
Бриллианты - лучшее для девушки |
Бриллианты — лучшие друзья девушек |
Давай займемся любовью |
О да, тигр! |
(Все идет так хорошо!) |
Потому что именно тогда эти вши |
Вернуться к своим супругам |
Бриллианты — лучшие друзья девушек! |
Название | Год |
---|---|
Somethin' Stupid ft. Nicole Kidman | 2009 |
The Show Must Go On ft. Jim Broadbent, Anthony Weigh | 2001 |
One Day I'll Fly Away | 2001 |
The Show Must Go On ft. Anthony Weigh, Nicole Kidman | 2001 |
Hindi Sad Diamonds ft. Alka Yagnik, Nicole Kidman | 2001 |
Kiss Mash-up with Heartbreak Hotel ft. Hugh Jackman, Nicole Kidman | 2006 |
Unusual Way | 2008 |
Elephant Love Medley ft. Ewan McGregor, Jamie Allen | 2020 |
Something Stupid | 2004 |