| Lei ha cominciato a cantare perch attratto irresistibilmente dalla gloria
| Она начала петь, потому что ее непреодолимо влекла слава
|
| canzoniera
| песенник
|
| O spinto da circostanze fortuite, da questioni — cos — occasionali?
| Или вызваны случайными обстоятельствами, случайными проблемами?
|
| stato questo il fatto, che anni fa, tre quattro anni fa,
| Это был тот факт, что годы назад, три четыре года назад,
|
| Tutti dicevano a me, amici, compositori, I musicisti bravi
| Все говорили мне, друзья, композиторы, Хорошие музыканты
|
| Dicevano: tu non farai mai niente perch sei anticommerciale.
| Они сказали: ты никогда ничего не сделаешь, потому что ты антикоммерческий.
|
| Allora io mi sono messo in testa che devo fare qualcosa,
| Так что я вбил себе в голову, что я должен что-то сделать,
|
| Pur non essendo commerciale del tutto. | Пока совсем не коммерческий. |
| E cos ho perseverato
| И поэтому я упорствовал
|
| Quindi stata pi che altro una questione di puntiglio?
| Значит, это был скорее вопрос упрямства?
|
| Di puntiglio]
| упрямства]
|
| Qual' il modello fra I cantanti di statura internazionale
| Какая модель среди певиц международного уровня
|
| Al quale lei si accosta di pi?
| К чему вы приближаетесь?
|
| Il modello quello di… di Bill Extainer (?),
| Это модель ... Билла Экстайнера (?),
|
| Che poi ultimamente… ho seguito moltissimo Sinatra | Что то в последнее время... Я много слежу за Синатрой |