
Дата выпуска: 13.05.2019
Лейбл звукозаписи: Black & Partner Licenses
Язык песни: Английский
On The Sunny Side Of The Street(оригинал) |
Grab your coat and get your hat |
Leave your worry on the doorstep |
Just direct your feet |
On the sunny side of the street |
Can’t you hear a pitter-pat |
And that happy tune is your step |
Life can be so sweet |
On the sunny side of the street |
I used to walk in the shade |
With those blues on parade |
But now I’m not afraid |
This rover crossed over |
If I’d never have a cent |
I’d be rich as Rockefeller |
Gold dust at my feet |
On the sunny side of the street |
Go man! |
Riccardo Biseo. |
Go man! |
Massimo Moriconi |
Grab your coat and get your hat |
Leave your worry on the doorstep |
Just direct your feet |
On the sunny side of the street |
Can’t you hear a pitter-pat |
And that happy tune is your step |
Life can be so sweet |
On the sunny side of the street |
I used to walk in the shade |
With those blues on parade |
But now I’m not afraid |
This rover crossed over |
If I’d never have a cent |
I’d be rich as Rockefeller |
Gold dust at my feet |
To the sunny side of the street |
That’s Sunny… Giuanni… |
Bo-do-di-dr bo-d-do-d |
Da-da-da-da ta-ta |
Di-bi-du-bi du-bi-du-bi du-bi-du-bi-d |
Ohaaa! |
Bravi… grazie… loro… |
Abbiamo camminato sul marciapiede assolato |
Maestro! |
Dobbiamo fare una cosa tranquilla |
Perch ci hanno domandato… «Non importa quando» |
Invece ha senso perch una bella canzone |
Una canzone degli anni… «primi sessanta» |
Quindi trentacinque anni fa |
Voi non c’eravate |
No… no, no, no… |
Io ho fatto attenzione, |
Ho guardato bene ma non vi ho visti… |
Non c’eravate… |
Maestro! |
На Солнечной Стороне Улицы(перевод) |
Возьми свое пальто и возьми шляпу |
Оставь свои заботы на пороге |
Просто направьте ноги |
На солнечной стороне улицы |
Разве ты не слышишь питтер-пат |
И эта счастливая мелодия - твой шаг |
Жизнь может быть такой сладкой |
На солнечной стороне улицы |
Раньше я ходил в тени |
С этим блюзом на параде |
Но теперь я не боюсь |
Этот вездеход пересек |
Если бы у меня никогда не было ни цента |
Я был бы богат, как Рокфеллер |
Золотая пыль у моих ног |
На солнечной стороне улицы |
Давай, чувак! |
Риккардо Бизео. |
Давай, чувак! |
Массимо Морикони |
Возьми свое пальто и возьми шляпу |
Оставь свои заботы на пороге |
Просто направьте ноги |
На солнечной стороне улицы |
Разве ты не слышишь питтер-пат |
И эта счастливая мелодия - твой шаг |
Жизнь может быть такой сладкой |
На солнечной стороне улицы |
Раньше я ходил в тени |
С этим блюзом на параде |
Но теперь я не боюсь |
Этот вездеход пересек |
Если бы у меня никогда не было ни цента |
Я был бы богат, как Рокфеллер |
Золотая пыль у моих ног |
На солнечную сторону улицы |
Это Санни... Джуанни... |
Бо-до-ди-др бо-д-до-д |
Да-да-да-да та-та |
Ди-би-ду-би-ду-би-ду-би-ду-би-ду-би-д |
Охааа! |
Брави… грацие… лоро… |
Abbiamo camminato sul marciapiede assolato |
Маэстро! |
Доббиамо фаре уна коса транхелла |
Окунь ci hanno domandato… «Non importa quando» |
Invece ha senso perch una bella canzone |
Una canzone degli anni… «primi sessanta» |
Quindi trentacinque anni fa |
Voi non c’eravate |
Нет нет Нет Нет… |
Io ho fatto Attenzione, |
Ho guardato bene ma non vi ho visti… |
Не чесать… |
Маэстро! |
Название | Год |
---|---|
Come prima | 2013 |
Lontananza | 2014 |
Un giorno ti dirò | 2013 |
Nel blu dipinto di blu (Volare) | 2010 |
Brivido blu | 2013 |
Amorevole | 2010 |
E' solo questione di tempo | 2013 |
I sing ammore | 2013 |
Marilù | 2013 |
Abbassa la tua radio | 2013 |
My Wonderfull Bambina | 2010 |
L'amore viene e se ne va | 2014 |
Buongiorno tristezza | 2014 |
Nostalgico slow | 2014 |
Scetate | 2014 |
Di giorno in giorno | 2011 |
Quando piange il ciel | 2011 |
Le tue mani | 2011 |
Nebbia | 2011 |
Questa lontananza | 2010 |