| Musetto (оригинал) | Musetto (перевод) |
|---|---|
| La pi bella sei tu-u, | Самая красивая это ты-ю, |
| Il tuo nome Lil- | Тебя зовут Лил- |
| Spettinata cos- | Растрепанный так |
| Tu mi piaci di pi. | Ты мне нравишься больше. |
| Oh! | Ой! |
| No! | Нет! |
| Cara, | Дорогой, |
| Non cambiare anche tu! | Не меняйся и ты! |
| Non tagliarti I capelli, | Не стригите волосы, |
| Non truccarti di pi, | Не наносите больше макияжа, |
| Amore. | Люблю. |
| Ma tu, bella, | Но ты, красавица, |
| Hai deciso cos, mia, | Вот ты и решил, мой, |
| Di vestirti di rosso | Одеться в красное |
| Di chiamarti Gig. | Чтобы звать тебя Гиг. |
| Vivi cos | Живи так |
| Tra «boutiques» e caff, | Между "бутиками" и кафе, |
| Mangi «roast-beef» | Ешьте «ростбиф» |
| Bevi solo frapp | Пить только фрапп |
| Ma perch… | Но почему ... |
| Oh! | Ой! |
| No! | Нет! |
| Cara, | Дорогой, |
| Resta sempre cos, bella! | Всегда оставайся такой, красавица! |
| Col musetto pulito, | С чистым носом, |
| Col tuo nome Lil-. | С твоим именем Лил-. |
| La pi bella sei tu-u | Самая красивая это ты-ты |
| Spettinata cos- | Растрепанный так |
| Buonanotte Lil! | Спокойной ночи, Лил! |
