| Così (оригинал) | Так (перевод) |
|---|---|
| Aprire la porta e guardare in silenzio | Открой дверь и смотри в тишине |
| Il tuo viso | Твое лицо |
| Poi chiudere gli occhi… e restare abbracciati | Тогда закрой глаза... и оставайся в объятиях |
| Sempre cos | Всегда так |
| La nostra melodia | Наша мелодия |
| tornata a cantare | вернуться к пению |
| Ascoltiamola insieme, insieme… cos | Давайте послушаем вместе, вместе… вот так |
| La luce abbassata, soltanto noi due | Тусклый свет, только мы вдвоем |
| Nel silenzio | В тишине |
| E ci accorgiamo… che nulla cambiato | И мы понимаем... что ничего не изменилось |
| Sempre cos | Всегда так |
| Noi due soli con lei | Мы вдвоем с ней наедине |
| La nostra melodia | Наша мелодия |
| Gli altri lasciali perdere | Оставь других в покое |
| Non sanno pi amare | Они больше не умеют любить |
| E allora se vuoi, potremo anche noi | Так что, если вы хотите, мы тоже можем |
| Ballare con lei | Танцуй с ней |
| La nostra canzone fa da testimone | Наша песня выступает свидетелем |
| Sempre cos | Всегда так |
| Noi due soli con lei | Мы вдвоем с ней наедине |
| La nostra melodia | Наша мелодия |
| Gli altri lasciali perdere | Оставь других в покое |
| Non sanno pi amare | Они больше не умеют любить |
| Cos… cos… cos! | Так так так! |
| Antonello Vannucchi | Антонелло Ваннукки |
| Massimo Morriconi | Массимо Моррикони |
| Giampaolo Ascolese | Джампаоло Асколезе |
| Grazie! | Спасибо! |
| Questo titolo era «Cos» | Это название было «Кос». |
| Cos come sempre | Как всегда |
| E questo una cosa mia, proprio | И это мое дело, правда |
| Parole e musica | Слова и музыка |
| Ci mancava che me la suonassi pure | Мы тоже соскучились по вам, играя в нее |
| Eh eh eh | Эх эх |
| Che presunzione che c’ha questo qui | Какая презумпция здесь |
| Maestro sei pronto? | Мастер вы готовы? |
| Vadi… | Идти ... |
